“吸收者”的英语?

2024年06月24日 14:10:24
“吸收者”的英语可以翻译为:
[医]absorber
相关问题
最新发布
  • electropneumograph的音标?

    electropneumograph的音标:electropneumograph的英式发音音标为:[elektrɒpnju:məʊɡ'rɑ:f]electropneumograph的美式发音音标为:[elektrɒpnjumoʊɡ'rɑf]...
    2026年05月15日
  • blindstory的音标?

    blindstory的音标:blindstory的英式发音音标为:[b'laɪndstrɪ]blindstory的美式发音音标为:[b'laɪndstrɪ]...
    2026年05月15日
  • “肝泰乐”的英语

    “肝泰乐”的英语可以翻译为:[医] glucurone,glucuronolactone ...
    2026年05月15日
  • scare造句

    We got a bit of a scare.我们受了点惊吓。They used this kind of scare tactic when I was growing up.我小的时候,他们用过这种吓唬人的办法.Despite the scare there are no plans to withdraw the drug.尽管大家忧心忡忡,可是并无撤回药物的计划。He described talk of sackings as...
    2026年05月15日
  • enteromycosis的音标

    enteromycosis的音标:enteromycosis的英式发音音标为:[entərəʊmaɪ'kəʊsɪs]enteromycosis的美式发音音标为:[entəroʊmaɪ'koʊsɪs]...
    2026年05月15日
  • potbellied例句

    The short, potbellied little man happily married.这位身材矮小 、 大腹便便的壮年人婚姻十分美满.Each time seeing the potbellied celebrities with high and mighty poses I would feel inexplicable awestruck.蜷窝在一边呈失败痛苦状....
    2026年05月15日
  • clubhaul什么意思?

    vt.弃锚掉转方向...
    2026年05月15日
  • marriages造句

    Marriages in medieval Europe were customarily arranged by the families.在中世纪的欧洲,婚姻通常是由双方的家庭安排的。Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.骗局被揭穿后,婚姻破裂了,生活也毁了。" As for Bettie's marriages...
    2026年05月15日
  • “有翅型”用英语怎么说

    “有翅型”的英语可以翻译为:alate ...
    2026年05月15日
  • “飞跑”怎么读

    “飞跑”的拼音为:fēi pǎo...
    2026年05月15日
  • orphanages怎么读

    orphanages的音标:...
    2026年05月15日
  • “超曲线”的英语?

    “超曲线”的英语可以翻译为:hypercurve ...
    2026年05月15日
  • aspirin的意思

    n.阿司匹林,阿司匹林药片...
    2026年05月15日
  • gigohm的意思

    [电] 十万万欧姆...
    2026年05月15日
  • laughing造句

    Wally was laughing fit to burst.沃利快要笑破肚皮了.He carried on telling a joke, laughing his head off.他继续讲笑话,自己笑得前仰后合。When I stepped into her box, Marguerite was laughing uproariously.当我走进包厢的时候, 玛格丽特放声大笑.We all just cracked up l...
    2026年05月15日