She gave birth to Annabel just after her seventeenth birthday.她17岁生日刚过便生下了安娜贝尔。The ornately carved doors were made in the seventeenth century.那些雕饰精美的门制于17世纪。The bones were "mislaid" during the seventeenth-century restora...
The ornately carved doors were made in the seventeenth century.那些雕饰精美的门制于17世纪。The bones were "mislaid" during the seventeenth-century restorations.这些骨头在17世纪的修复工作中被“放错了位置”。The modern poets have gone back to the fanciful p...
去宾馆替我们办理好入住手续,然后等我的电话。Check us in at the hotel and wait for my call.他已经去前台了,可能是要办理退房手续。He had gone to the reception desk, presumably to check out.我想后天帮他办理手续,结账离开这里。I'd like to check him out of here the day after tom...
莫雷蒂用手理了理他那一头凌乱的红发。Moretti ran a hand through his disordered red hair.多恩伯格用手拍着桌子。Dornberg slapped the table with the palm of his hand.“我不明白,”巡官一边嘟囔道,一边用手捋了一下头发。"I don't understand," the Inspector mumbled, passing a h...
We beached the canoe, running it right up the bank.我们把独木舟径直划到岸边,并拖上岸。They siphon foreign aid money into their personal bank accounts.他们把国外救济金非法转入了个人银行账户。Investigators say nearly $100,000 was wired into the suspect's...