vocations造句

2024年05月02日 13:36:28
The term profession originally denoted a limited number of vocations.
专业这个术语起初表示数量有限的职业.

I understood that Love encompassed all vocations , that Love was everything " . "
我明白爱含有一切 圣召, 爱就是一切.

Different types of stength are needed for different vocations.
不同的职业需要不同的能力.

相关问题
最新发布
  • wholesales怎么读?

    wholesales的音标:...
    2026年05月15日
  • “消音”造句

    木头可以用来消音.Wood is used to deaden the noise.消音功能会消除你这一方的所有音频传送, 不仅仅是麦克风.Mute silence all audio transmission from your end, not just the microphone.他用橡胶垫给机器消音.He deadened the noise of the machine with rubber mats....
    2026年05月15日
  • allegorically例句

    The play ended allegorically.这场喜剧深有寓意地结束了.The Torah uses familiar terms to allegorically to express God's relation to His creation.朵拉运用熟悉的比喻法表达神和创造的关系....
    2026年05月15日
  • clinging是什么意思

    adj.执着的,有黏性的,紧靠着的,紧贴着的v.附着于( cling的现在分词 ),抓紧或抱住,坚持,依恋,依附于...
    2026年05月15日
  • editec的音标?

    editec的音标:editec的英式发音音标为:['edɪtek]editec的美式发音音标为:['edɪtek]...
    2026年05月15日
  • “拍打器”的英语?

    “拍打器”的英语可以翻译为:eater ...
    2026年05月15日
  • smouldered例句

    Baxter smouldered as he drove home for lunch.巴克斯特开车回家吃午饭的路上,心里一直憋着一团火。The campfire smouldered for hours after the blaze died out.营火在火焰熄灭后闷烧了好几个小时.She smouldered silently with jealousy , ie did not express it openly.她妒火中烧...
    2026年05月15日
  • absorbed什么意思?

    adj.被…吸引住,专心致志,全神贯注adv.专心致志地,全神贯注地n.专心致志,全神贯注v.吸收(液体、气体等)( absorb的过去式),支付,吞并,使全神贯注(absorb的过去分词形式)...
    2026年05月15日
  • significant的反义词

    significant的反义词有:insignificant, insignificant, petty。adj.significant的反义词(重要的;有意义的):insignificant。significant的反义词(其他释义):insignificant, petty。...
    2026年05月15日
  • “长角牛”用英语怎么说?

    “长角牛”的英语可以翻译为:longhorn ox,longhorn ...
    2026年05月15日
  • actinogan什么意思解释

    n.放线菌制癌素...
    2026年05月15日
  • “咽炎的”的英语?

    “咽炎的”的英语可以翻译为:[医] pharyngitic ...
    2026年05月15日
  • “恶臭”的英语

    “恶臭”的英语可以翻译为:stink,fetor,foetor,cacosmia,effluvium ...
    2026年05月15日
  • synonym的意思

    n.同义词...
    2026年05月15日
  • “手镯”造句

    她的珠子项链和手镯在她走动时叮当作响。Her bead necklaces and bracelets jangled as she walked.她的手镯哗啦哗啦直响,她抖得厉害。Her bracelets were going clack-clack-clack, she was shaking so hard.她手臂上的金手镯丁零当啷地响。The golden bangles on her arms clashed and jin...
    2026年05月15日