-
n.滚花,压花纹...
2026年03月10日
-
alluding的音标:...
2026年03月10日
-
cues的音标:...
2026年03月10日
-
“违例”的英语可以翻译为:[体] breach of rules,violate the regulations,violation ...
2026年03月10日
-
hexoxidase的音标:hexoxidase的英式发音音标为:[heksɒk'saɪdeɪz]hexoxidase的美式发音音标为:[heksɒk'saɪdeɪz]...
2026年03月10日
-
pull的近义词有:drag, draw, pull, haul, tug, tow, jerk。下面这些动词都有"拖,拉"的含义:drag:指沿斜坡而上或水平方向缓慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻时可指把人硬拉扯过来。draw:指将人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平稳意味,常作借喻用。pull:最普通用词,包含本组其它各词的一些意思,可指朝各个方向拉,侧重一时或突然拉动的动作。haul:指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用...
2026年03月10日
-
The device acquires a high degree of dexterity.这台仪器的灵敏度很高.You need manual dexterity to be good at video games.玩好电子游戏手要灵巧。Few can equal [ compare with ] her in manual dexterity.论手巧,一般人都不如她.I’m your inferior in manual dext...
2026年03月10日
-
Keep good apples in perforated polythene bags.把好苹果放在有孔的聚乙烯袋中保存。The ulcer has perforated.溃疡已穿孔.Sheets of postage stamps are perforated.一张张的邮票都打过接缝孔....
2026年03月10日
-
apoxesis的音标:apoxesis的英式发音音标为:['æpɒksi:sɪs]apoxesis的美式发音音标为:['æpɒksisɪs]...
2026年03月10日
-
“雕存的”的英语可以翻译为:marcescent ...
2026年03月10日
-
The streets of the Old City are narrow and labyrinthine.老城区的街道狭促曲折,好似迷宫一般。His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink.他的思绪,早滑进到双重思想迷宫般的世界里去.Spasm of the small labyrinthine vessels can give rise to verti...
2026年03月10日
-
manslaughter的音标:manslaughter的英式发音音标为:['mænslɔ:tə(r)]manslaughter的美式发音音标为:['mænˌslɔtɚ]...
2026年03月10日
-
环辛可芬...
2026年03月10日
-
They started wittering on about their last trip to Provence.他们开始喋喋不休地谈论上次的普罗旺斯之行。Provence is the home of perfumery.普罗旺斯是香水业的发源地。Olives look romantic on a hillside in Provence.普罗旺斯一处山坡上的橄榄林呈现出一派浪漫风情。...
2026年03月10日
-
autograph的近义词/同义词有:approve, sign, endorse, subscription, endorse, signature, approve, sign。vt.autograph的近义词(亲笔签名):approve, sign, endorse。autograph的近义词(其他释义):subscription, endorse, signature, approve, sign。...
2026年03月10日