-
inefficiently的音标:inefficiently的英式发音音标为:[ˌɪnɪ'fɪʃntlɪ]inefficiently的美式发音音标为:[ˌɪnɪ'fɪʃntlɪ]...
2026年03月08日
-
underhanded的音标:underhanded的英式发音音标为:[ˌʌndə'hændɪd]underhanded的美式发音音标为:[ˌʌndə'hændɪd]...
2026年03月08日
-
“短发”的英语可以翻译为:ob,shingle,bingle,crop ...
2026年03月08日
-
n.狂怒,盛怒( rage的名词复数 )...
2026年03月08日
-
The territorial jurisdiction of cyberspace tort disputes have caused many debates.网络侵权纠纷案件的地域管辖问题在理论界和实务界争议颇多.Israel will face harsh new trials entailing territorial and functional concessions.以色列将面临严峻的考验,在领土和能源方面做出让步.It...
2026年03月08日
-
Bad translation mutilates the original work.拙劣的译本将原作删改得支离破碎....
2026年03月08日
-
v.解放(奴隶)( manumit的过去式和过去分词 )...
2026年03月08日
-
“打扮”的拼音为:dǎ ban...
2026年03月08日
-
grassy的最高级为:grassiest...
2026年03月08日
-
gamble的音标:gamble的英式发音音标为:['gæmbl]gamble的美式发音音标为:['ɡæmbl]...
2026年03月08日
-
“不对”的英语可以翻译为: incorrect,wrong,amiss,abnormal ...
2026年03月08日
-
“优越”的拼音为:yōu yuè...
2026年03月08日
-
“运输量”的英语可以翻译为:[经] traffic,traffic volume ...
2026年03月08日
-
孙侦探摇了摇头,似有无限的感慨.Detective Sun shook his head as if deeply moved.老者连连的点头,似乎有无限的感慨与牢骚.He nodded repeatedly as if carried away by wretchedness and frustration.鸿 渐 为哈巴狗而发的感慨,一半是真的.Hung - chien's lament over the Pekinges...
2026年03月08日
-
v.坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态...
2026年03月08日