Large dosage can cause headaches, dizziness, vomiting, tremors, gastroenteritis and pathogenic erections.阴虚阳浮﹐满气逆及麻疹已透者忌服.大剂量可能导致头痛 ﹐ 晕 ﹐ 吐 ﹐ 抖 ﹐ 胃发炎﹐茎病态勃起.A sudden dizziness overpowered him...他突然感到一阵眩晕。A fit of dizzines...
As she went past there was a gust of strong perfume.她走过时有一股浓烈的香水味。A gust of wind pried loose a section of sheet-metal roofing.一阵狂风把铺在屋顶上的一块金属片掀起来了。A gust of breeze moved down the hillside, ruffling the grass.一阵微风吹下山坡,使青草...
At a few places, inclusions can be seen to be derived by dismemberment of partings.在少数地方可见到由夹层肢解而成的包裹体.He alone reaps all the benefits derived from their employment.他单独享用从对它们的使用中获得所有利益.When overridden in a derived class,...
Peter Forey is curator of fossil fishes at the Natural History Museum.彼得·福雷是自然历史博物馆鱼类化石展厅的负责人。The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去.The gills of fishes are analogous to the lung...
Gerald was a fine horseman.杰拉尔德是个出色的骑手。I was dressed as a horseman at the ball.在舞会上我装扮成骑士.He told us the legend of the ghostly horseman.他给我们讲幽灵骑士的传说....