-
maridomycin的音标:maridomycin的英式发音音标为:[mærɪdəʊ'maɪsɪn]maridomycin的美式发音音标为:[mærɪdoʊ'maɪsɪn]...
-
Reduction is a trend of language diachronic evolvement.简约是语言历时演变的一种趋势.Diachronic linguistics is the study of a language through the course of its history.历时语言学是在语言的历史过程中研究语言的.Finally, I try to re - examine Deleuze's...
-
Patterson went straight to the liquor cabinet and extracted a bottle of Scotch...帕特森径直走到酒柜前,取出一瓶苏格兰威士忌。Patterson hoists Becky onto the table.Patterson抱 起Becky放到桌子上.Patterson describes Koko's personality as willful a...
-
He never regarded the farmhands as human beings.他从不把雇工当人看待.Some went to work as farmhands or as fishermen.还有一些人做起了农夫或是渔夫的工作.They employed a few of farmhands, but no one was willing to work there long.他们也雇佣一些农场帮手, 但是没人愿意在...
-
off the air的音标:off the air的英式发音音标为:[ɔf ðə eə(r)]off the air的美式发音音标为:[ɔf ði er]...
-
vt.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)vi.规定,明确要求adj.有托叶的...
-
The woman eyed him coldly. "Don't be facetious," she said.妇人冷冷地看着他,说道:“别没正经了。”Facetious remarks are part of his stock - in - trade.讲俏皮话是他的拿手好戏.Keep it, in any case, familiar, facetious even, rather then pedantic and...
-
n.阴极电解液...
-
The boys buried the dead bird in the backyard.孩子们把死鸟埋在后院.The defence party divided his backyard from that of his sister's.一堵共用的墙把他跟他妹妹的后院隔开了.Come on, I'll give you the grand tour of the backyard.跟我来, 我带你去后院来一次盛...
-
Religious dogmas often include strong sexual taboos and can create in children the impression that sex is sinful.宗教教义中经常包含严格的性禁忌,这会给儿童留下“性是罪恶”的印象。the taboos surrounding menstruation与月经相关的禁忌taboos forbidding incest乱伦的禁忌th...
-
anonymity的音标:anonymity的英式发音音标为:[ˌænə'nɪməti]anonymity的美式发音音标为:[ˌænə'nɪmɪti]...
-
Examples: Soda Water, Apollinaris, Poland , Seltzer , and Vichy.例如: 苏达水饮料、德国婆林矿泉水、兰矿泉水 、 德国)尔特札矿泉水、法国)希矿泉水等....
-
Four thousand troops have been reorganized into a fighting force.4,000名士兵被重组成为一支战斗部队。Classes will be reorganized after the first four weeks.开学四个星期后要重新编班.Yvonne had reorganized the kitchen, which was now orderly and gleam...
-
Hydromantes的音标:...
-
acrolith的音标:acrolith的英式发音音标为:['ækrəlɪθ]acrolith的美式发音音标为:['ækrəlɪθ]...
-
flamboyance的音标:flamboyance的英式发音音标为:[flæm'bɔɪəns]flamboyance的美式发音音标为:[flæm'bɔɪəns]...
-
head-on的音标:head-on的英式发音音标为:['hedˌɔn, -ˌɔ:n]head-on的美式发音音标为:['hɛdˌɑn, -ˌɔn]...
-
v.分配,分给...
-
A sensory or tactile organ, such as an antenna a tentacle, or a barbel.触角,触须感觉或触觉器官, 例如触角、触手或触须.The tentacle may and be only a pseudomorph, unbearable admonishes Italy.触手可及只是假象 、 咫尺天涯才是箴意.Use: Summons a Vanquished Tentac...
-
The group notes that swallowing fluoridated toothpaste can cause problems.研究院提醒说把含氟牙膏吞下去会产生一些问题.Conclusion Fluoride bioavailability in fluoridated milk is still high and sufficient.结论氟化牛奶中氟的生物利用率是足够高的.Results Fluoridated...
-
The gadget is used to artificially inseminate cows.这个器具被用来为母牛实施人工授精。Females, in other words, would rather choose which males inseminate them.换句话说, 雌性更愿意选择那些让它们授精的雄性.It also states prophase work, transporting and insemina...
-
(非固定式擒纵机构)快慢针调整装置...
-
郭公虫总科...
-
faintheart的音标:faintheart的英式发音音标为:['feɪnt'hɑ:t]faintheart的美式发音音标为:['feɪnt'hɑt]...
-
迪卡尔铜硅合金...
-
lamasery的复数形式为:lamaseries...
-
starts的音标:starts的英式发音音标为:[s'tɑ:ts]starts的美式发音音标为:[s'tɑts]...
-
the inhuman and degrading treatment of prisoners犯人所受的不人道和侮辱性待遇inhuman and degrading treatment不人道的羞辱性对待He found the work extremely degrading.他觉得这一差事极其丟人....
-
godparents的音标:...
-
calved的音标:calved的英式发音音标为:[kɑ:vd]calved的美式发音音标为:[kɑvd]...