-
“仰面”的英语可以翻译为:faceup,upturned face,back (尤其指向后仰) ...
2026年05月15日
-
I know of no one who would want to murder Albert.我没听说有人想杀艾伯特。At tea-time, Victoria sang duets with her Consort, Prince Albert.喝下午茶的时候,维多利亚与其夫君艾伯特亲王表演了二重唱。He was in the study playing draughts by the fire with Albert.他正和艾伯...
2026年05月15日
-
“讲明”的英语可以翻译为:explain,make clear,state explicitly ...
2026年05月15日
-
他们愿意把轻划痕的边缘弄圆了.They tend to round off the edges of fine scratches.他把那个盒子的边角弄圆了.He rounded the edges of the box....
2026年05月15日
-
hemocytology的音标:hemocytology的英式发音音标为:[hi:məʊsaɪ'tɒlədʒɪ]hemocytology的美式发音音标为:[himoʊsaɪ'tɒlədʒɪ]...
2026年05月15日
-
She went into ecstasies over actors.她对男演员们着了迷。In such ecstasies that he even controlled his tongue and was silent.但他闭着嘴,一言不发.We were in ecstasies at the thought of going home.一想到回家,我们高兴极了....
2026年05月15日
-
centrosome的音标:centrosome的英式发音音标为:['sentrəˌsəʊm]centrosome的美式发音音标为:['sentrəˌsoʊm]...
2026年05月15日
-
faints的音标:faints的英式发音音标为:[feɪnts]faints的美式发音音标为:[feɪnts]...
2026年05月15日
-
Rebellions were put down with appalling barbarity.叛变被残酷地镇压了下去。I've been putting down rebellions in this rotten outpost for eleven years.十一年来我一直在偏僻边疆消弭叛变.But such doggedness comes at the cost of further, perhaps fata...
2026年05月15日
-
luxuriate的现在进行时为:luxuriating...
2026年05月15日
-
extortioner的音标:extortioner的英式发音音标为:[ɪks'tɔ:ʃənə]extortioner的美式发音音标为:[ɪk'stɔʃənə]...
2026年05月15日
-
Jane is determined to hold on to her fortune.简决心要守住自己的财产。Firms are now keen to hold on to the people they recruit.各公司现在都急切地想要留住招聘来的员工。They determined to hold on to the last.他们决定坚持到最后....
2026年05月15日
-
n.结果,(尤指足球比赛的)胜利,[体]比分,成功实现的事vi.发生,产生,归结为,导致,后果,终结,由…而造成[产生]...
2026年05月15日
-
The lurches of the small boat made her sick at her stomach.小船摇摇晃晃,颠得她想呕吐.It lurches from a standstill in a reaction to the movement of the outgoing rock.它会以投石运动的反作用晃动起来.Research lurches from fad to fad - cancer viruses, ...
2026年05月15日
-
expunge的现在完成时为:expunged...
2026年05月15日