"Ha, ha," everyone guffawed. "It's one of Viv's shock tactics."“哈哈,”所有人都大笑起来,“这是维夫的一招出奇制胜的战术。”'He's gone!'Viv echoed incredulously.“ 他走了! ”维夫不愿相信地重复.Viv: [ Looks in tank ] Ooh, here come the feed...
Viv: [ Looks in tank ] Ooh, here come the feeders. Sorry, I wanna watch this!薇薇: ( 看着 水族箱 )喔, 喂食的人来了. 不好意思, 我想看这个!"Ha, ha," everyone guffawed. "It's one of Viv's shock tactics."“哈哈,”所有人都大笑起来,“这是维夫的一招出奇制胜的战术。”...
每个马赛人在出生的那天都会得到一只母牛 、 羊羔和山羊.Every Masai gets a cow a lamb, and a goat the day he's born.马赛人要时刻准备着为牧群而牺牲.A Masai has to be ready to risk his life for his herd....
The recent rain had churned up the waterfall into a muddy whirlpool.最近的一场雨把瀑布搅成了泥水漩涡。Look at the plebs! Getting all muddy! Haw haw haw!看看这些乡巴佬儿!满身污泥!嚯嚯嚯!The men had to slog up a steep muddy incline.人们只得在陡峭而泥泞的斜坡上艰难地行进。...
They attempted in vain to modernise these antiquated industries.他们企图使这些陈旧的工业现代化,结果劳而无功.The kitchen now is a dark cavern, with an antiquated black stove in a corner.厨房现在黑洞洞的,角落里有只破旧的黑色炉子。Many factories are so antiquated t...
We must break through the tight encirclement this time.我们这次一定要杀出重围.Fifth, encirclement of large, but annihilation of small numbers.五是包围多歼灭少.Chinese pairs to encirclement is not a small degree of difficulty.中国双人滑要突出重围可谓难度...
He nodded absently.他漫不经心地点了点头。He nodded absently, his attention absorbed by the screen.他专心注视着屏幕,只是心不在焉地点了点头。She absently twisted her wedding ring.她心不在焉地搓动着她的结婚戒指....