本书以介绍 所谓 “句法制导的编译方法”作为准则.This book is oriented towards so - called syntax - directed methods of compiling.可编译按各州和各县细分的全国范围的编目单.It permits compilation of a nationwide inventory subdivided into states and countries.有关的用户请参...
情绪低落的时候,她们就疯狂地猛吃巧克力和糖果。When depressed, they dramatically overindulge in chocolate and sweets.我猛吃了一通比萨或奶昔。I binged on pizzas or milkshakes.他们猛吃热狗.They gobbled ( up ) hot dogs....
Almost as an afterthought he added that he missed her.他又几乎不假思索地补充说他想念她。They had only added that to the form as an afterthought.他们仅把这作为补充加在了表格上.The bit about help for poorer countries had obviously just been tacked on as ...
The doctor advises me to eat less meat.医生劝我少吃肉.It advises salesmen to talk round reluctant customers over a cup of tea.它建议销售人员和犹豫不决、不愿购买的顾客一边喝茶,一边说服他们。She advises family hostess to buy the big box tin can.她劝告家庭主妇买大盒罐头....
The types and functions of grinding coolants are summarized.本文概述了磨削液的类型和作用.NORKOOL coolants are sold neat bewaterlowinlow - mineral water is not readily available.NORKOOL冷却剂出售“干净”-随时可以稀释水矿物质含量低 - 或prediluted的情况下,在低矿物质水不容...
It's bigger by far than a humpback whale's hump!再加上驼背简直就是长着驼峰的大鲸鱼!Camels rebuild fat stores in their hump.骆驼在自己的驼峰内重新贮备了脂肪。So does he have a hump and a hairpiece?他既驼背又带假发(秃顶)?We're basically over the hump....