那个侍女把拖把放进桶里浸湿,用来擦地.The maid plunged the cloth into the pail and cleaned the floor.酒吧间侍女坚决地拒绝再给他添酒.The barmaid had positively refused to draw him any more liquor.那侍女忍住了笑去拿睡帽, 我却放声大笑起来.The chambermaid smirked and went for ...
这些剧本以韵文写成。The plays are in rhyme.这剧本大部分是用韵文写的,不过有一些是用散文。Most of the play is written in verse, but some of it is in prose.他的书有许多地方是用韵文写的.His book was in parts written in verse....
Fairground rides are intended to frighten the life out of you.露天游乐场的飞车就是想把人吓丢了魂儿。I did not want to frighten or distress the horse.我并不想吓到马或惹怒它。He would never frighten anyone or cause them any harm .他永远不会吓唬或伤害任何人。...
绳索在微风中悬荡.The rope dangled in the breeze.我在砖面粗糙的门廊上坐下, 双脚悬荡着, 一种前所未有的无根感涌上心头.I sat on our scratchy brick stoop, dangling my legs edge, feeling more rootless felt....