-
fahuacai的音标:fahuacai的英式发音音标为:[fəhjʊə'kaɪ]fahuacai的美式发音音标为:[fəhjʊr'kaɪ]...
2026年06月29日
-
n.蚂蚁( ant的名词复数 ),焦躁不安,坐立不安...
2026年06月29日
-
缩孔和缩松是球墨铸铁特有的废品现象.Shrinkage and dispersed shrinkage are the special waster of ductile iron.分析了缩孔产生的原因,消泡剂的作用机理并介绍了预防缩孔的措施.The reasons of crater and action mechanisms of antifoaming agents were analysized.取消冷冒口后,缩孔、缩松问题成功...
2026年06月29日
-
这篇修正主义的论文更加偏离了马克思主义的主张。This revisionist thesis departs even further from Marxist assertions.援助东欧的主张被认为完全正确。The case for aid to eastern Europe is taken as read.录用麦格雷戈的主张毋庸置疑。The argument for recruiting McGregor was unansw...
2026年06月29日
-
epitonos的音标:epitonos的英式发音音标为:['epɪtənəʊz]epitonos的美式发音音标为:['epɪtənoʊz]...
2026年06月29日
-
“签约的”的英语可以翻译为:[法] signatory ...
2026年06月29日
-
She looked at the books jammed haphazardly in the shelves.她看着乱七八糟地塞在书架上的那些书。The books were placed haphazardly on the shelf.书籍乱七八糟地堆放在书架上.It is foolish to haphazardly adventure.随便冒险是愚蠢的....
2026年06月29日
-
她和一位有身份的富人联姻.She had contracted an alliance with a wealthy man of rank.他们两家现已联姻.Their families are now connected by marriage.要结就按和民女联姻的排场办,不这样办就别结. ”It is morganatic marriage or none. "...
2026年06月29日
-
n.(使衣服等)变硬的材料v.(使)变硬,(使)强硬( stiffen的现在分词 )...
2026年06月29日
-
v.争夺( contend的过去式和过去分词 ),竞争,搏斗,争斗...
2026年06月29日
-
short的一般过去时为:shorted...
2026年06月29日
-
They sprawl at ease across the sofa, arms draped over the back.他们惬意地躺在沙发上,胳膊搭在后面。He sat on the two-seater sofa in the partitioned office.他坐在用隔板隔开的办公室里的双人沙发上。Daniel leaned back on the sofa, still chewing on his apple.丹尼尔倚...
2026年06月29日
-
planet的复数形式为:planets...
2026年06月29日
-
“调停者”的英语可以翻译为:adjustor,accommodator,mediator,[法] intervener,adjuster ...
2026年06月29日
-
“吖啶基”的英语可以翻译为:[化] acridinyl,acridyl ...
2026年06月29日