-
火焰吞卷着那栋楼.The flames licked against the building.火焰在片刻之间吞卷了建筑物.The flames licked up the buildings in a second.火焰正吞卷仓库.The flames were licking the warehouse....
2026年03月08日
-
“房客”的拼音为:fáng kè...
2026年03月08日
-
前意识...
2026年03月08日
-
Osbaldiston jabbed his finger at it, harking hack to our conversation about Roger.奥斯鲍迪斯顿用手指敲着它回到刚才关于罗杰的话题.You can't keep harking back to the past.你不能没完没了地念叨从前.Osbaldiston jabbed his finger at the sign, harking back ...
2026年03月08日
-
Chantal was lucky to be able to salvage her career.尚塔尔能保住她的事业算是走了运。Chantal would have considered it ill-mannered to show surprise.钱特尔会认为表现出吃惊是失态的。Chantal was writhing in pain and bathed in perspiration.夏恩托痛苦地翻来覆去,汗水淋淋。...
2026年03月08日
-
“第十亿”的英语可以翻译为:illionth ...
2026年03月08日
-
“小区”的英语可以翻译为:village,a housing estate ...
2026年03月08日
-
Amphibolidae的音标:...
2026年03月08日
-
booth的音标:booth的英式发音音标为:[bu:ð]booth的美式发音音标为:[buθ]...
2026年03月08日
-
Knowledge outside day's work is regarded by most men as a gewgaw.大多数人都认为日常生活之外的知识是花里胡哨的东西.Knowledge outside the day's work is regarded by most men as a gewgaw.大部分人把日常工作以外的一切知识统统当作花哨无用的玩意儿....
2026年03月08日
-
异形孢子类...
2026年03月08日
-
Hippos are unable to submerge in the few remaining water holes...在仅剩的几个水坑里,河马根本无法没入水中。But exactly where hippos sit on the artiodactyl family tree has proved devilishly difficult to discern.河马也属于偶蹄目,这点专家并无异议,但是它们到底位在偶蹄动物演...
2026年03月08日
-
胃弛缓,胃张力缺乏...
2026年03月08日
-
中胚期...
2026年03月08日
-
“胞囊”的英语可以翻译为:cyst ...
2026年03月08日