brilliants造句

2024年06月22日 16:08:15
The blue - white brilliants are the stones of the " finest water " .
兰白色的宝石是 光泽度 最好的钻石.

相关问题
最新发布
  • smugglers什么意思解释

    n.走私者( smuggler的名词复数 ),走私船...
    2026年06月29日
  • botanogeochemistry的音标?

    botanogeochemistry的音标:botanogeochemistry的英式发音音标为:[bɒtənɒdʒi:əʊ'kemɪstraɪ]botanogeochemistry的美式发音音标为:[bɒtənɒdʒioʊ'kemɪstraɪ]...
    2026年06月29日
  • suede例句

    He pulled on his heavy suede shoes and tied the laces.他穿上厚厚的软皮鞋,系上鞋带。She wore a brown suede jacket, belted at the waist.她穿着一件带束腰的棕色绒面革夹克。I hankered after a floor-length brown suede coat.我渴望有一件长及脚跟的棕色绒面革大衣。...
    2026年06月29日
  • halcyon怎么读

    halcyon的音标:halcyon的英式发音音标为:['hælsiən]halcyon的美式发音音标为:['hælsiən]...
    2026年06月29日
  • apices的音标

    apices的音标:apices的英式发音音标为:['epɪsi:z]apices的美式发音音标为:['epɪˌsɪz]...
    2026年06月29日
  • poets造句

    Virgil was the greatest of Latin poets and wrote the great epic, the Aeneid.维吉尔是最伟大的拉丁诗人,著有伟大的史诗《埃涅阿斯纪》.International PEN ( International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists and Novelists )国际笔会 ( 国际诗人, ...
    2026年06月29日
  • “变种”的拼音

    “变种”的拼音为:biàn zhǒng...
    2026年06月29日
  • “悦目的”的英语?

    “悦目的”的英语可以翻译为:easy on the eyes,pleasing to the eye,sightly ...
    2026年06月29日
  • “言词”的英语?

    “言词”的英语可以翻译为:one's words,[法] verba,wordage ...
    2026年06月29日
  • “着手”的反义词

    “着手”的反义词:住手, 完工。...
    2026年06月29日
  • lure造句

    The excitement of hunting big game in Africa has been a lure to Europeans for 200 years...到非洲猎取大型野生动物的刺激两百年来一直吸引着欧洲人。These lights are fishers using light to lure squid.这些灯光是渔民用来引诱鱿鱼的.So this had been a trick to lure the ...
    2026年06月29日
  • “杂酸”用英语怎么说

    “杂酸”的英语可以翻译为:heteroacid ...
    2026年06月29日
  • flutter造句

    The look in his eyes made my heart flutter.他的眼神让我心里扑通扑通直跳。I had a flutter on five horses.我在5匹马身上下了小赌注。Here, there, a flash, a flutter, an ecstasy of shrillings remind us that not all the birds have flown south.这里一闪,那里一扑棱...
    2026年06月29日
  • climb over的音标?

    climb over的音标:...
    2026年06月29日
  • “不屈服”造句

    他战败了,但不屈服.He was losing the fight but he would not submit.他血流不止, 但就是不屈服.He remains bloody but unbowed , ie He has suffered but not submitted.象头神认为在不屈服的情况下做出让步是好的解决方案.Learn how to compromise without giving in andwork out ...
    2026年06月29日