-
hayfever的音标:...
2026年03月10日
-
hysterolithiasis的音标:hysterolithiasis的英式发音音标为:[hɪstərɒlɪ'θaɪəsɪs]hysterolithiasis的美式发音音标为:[hɪstərɒlɪ'θaɪəsɪs]...
2026年03月10日
-
ingenuously的音标:ingenuously的英式发音音标为:[ɪn'dʒenjʊəslɪ]ingenuously的美式发音音标为:[ɪn'dʒenjʊrslɪ]...
2026年03月10日
-
He jotted down the conceits of his idle hours.他记下了闲暇时想到的一些看法.The most grotesque fantastic conceits haunted him in his bed at night.夜晚躺在床上的时候,各种离奇怪诞的幻想纷至沓来.Their metaphor degenerates into a series of isolated and barren c...
2026年03月10日
-
非去出臭汗不过瘾是怎着?Are you only happy when you're sweating your guts out?我就不许你混身臭汗,臭烘烘的上我的炕!I won't have you reeking with sweat in my bed!不出臭汗去,心里痒痒, 你个贱骨头!If you don't sweat you feel itchy, you cheap beggar!...
2026年03月10日
-
“正月”的英语可以翻译为:the first month of the lunar year,the first moon,lunar January...
2026年03月10日
-
我牙痛.My tooth is paining.严重的牙痛是一种剧烈的疼痛.A serious toothache is an intense pain.她受着牙痛的折磨.She suffered tortures from a toothache....
2026年03月10日
-
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.他的辩词(根据目前证据似乎可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任...
2026年03月10日
-
curettage的音标:curettage的英式发音音标为:[kjʊə'retɪdʒ]curettage的美式发音音标为:[ˌkjʊrə'tɑʒ]...
2026年03月10日
-
forlorn的音标:forlorn的英式发音音标为:[fə'lɔ:n]forlorn的美式发音音标为:[fər'lɔrn]...
2026年03月10日
-
“基德”的英语可以翻译为:Kidd,Kyd ...
2026年03月10日
-
majority的音标:majority的英式发音音标为:[mə'dʒɒrəti]majority的美式发音音标为:[mə'dʒɔrəti]...
2026年03月10日
-
n.买主,买方,采购员...
2026年03月10日
-
If nothing else, Doug is a hard-nosed businessman.别的不说,道格起码是个精明务实的商人。Doug's 14-year-old son Jamie answered the phone.道格14岁的儿子杰米接了电话。Doug has a yarn or two to tell me about his trips into the bush.道格要给我讲几个他到荒野地区旅行的奇遇...
2026年03月10日
-
disintegrate的音标:disintegrate的英式发音音标为:[dɪs'ɪntɪgreɪt]disintegrate的美式发音音标为:[dɪs'ɪntɪˌɡret]...
2026年03月10日