奥布里想不出有什么得体的办法能摆脱科比特。Aubrey could think of no graceful way to escape Corbet's company.奥布里和其他人正在来这里的路上.Aubrey's on his way here, with the others.奥布里家的农场非常偏僻。Aubrey's family's farm is very isolated....
忘掉这种提心吊胆防护侧翼的混账事儿.Forget this Goddamn business of worrying about our flanks.侧翼是敌人要担心的东西, 不是咱们要担心的东西.Flanks are something for the enemy to worry about, not us.浅锥型冠部领眼, 侧翼扩眼,布齿密度加强.Shallow cone crown profile pilot bit , re...
用大剪刀修剪灌木丛。Trim the shrubs with shears.我发现做这件事最得力的工具是一把大剪刀。I find the best tool for the purpose is a pair of shears.他用大剪刀几下子就把灌木给修剪好了.With a few quick snips of the shears he pruned the bush....
Her bed was crisply made, her clothes put away.她的床收拾得很整洁,衣服也收起来了。Colonel Curgill thanked him crisply and glowed with self - satisfaction as he strode across the area.丘吉尔上校爽快地向他道了谢,踌躇满志地迈着大步穿过了营地."I'm not a journalis...
I could smell the honeyed ripeness of melons and peaches.我能闻到瓜桃熟透了的香甜味道。They could not understand how anyone could believe her honeyed words.他们无法理解怎么会有人相信她的甜言蜜语。His gentle manner and honeyed tones reassured Andrew.他温和的态度...