His family's Cantonese nickname for him translates as Never Sits Still.家人为他起的广东话绰号意思是NeverSitsStill(从来坐不住)。My sister speaks Cantonese very fluently.我姐姐广州话说得很流利.But I feel a little bit embarrassed talking with the lo...
My sister speaks Cantonese very fluently.我姐姐广州话说得很流利.His father was an actor in the Cantonese Opera Company...他的父亲是粤剧团的演员。Cantonese food emphasizes braising, roasting, frying and deep frying.广东菜着重炖 、 烤 、 煎和炸.But I feel a...
She began devouring newspapers when she was only 12.年仅12岁时,她就开始如饥似渴地阅读报纸。The hungry boy was devouring his dinner.那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭.He is devouring novel after novel.他一味贪看小说....
...the way that his hair grew at the nape of his neck.他颈背处头发生长的样子black nape黑肚(未去黑膜的腹壁)Her long fair hair was fastened at the nape of her neck by an elastic band.她用皮筋将金色长发扎在脑后。Her hair was cut short at the nape of her nec...
What I need is to soak in a hot tub.我需要在热腾腾的澡盆里好好地泡一泡。Soak the walnuts in brine for four or five days.把核桃放在盐水里泡四五天。The cells will promptly start to soak up moisture.细胞会立即开始吸收水分。...