-
“法庭”的英语可以翻译为:(law) court,tribunal,courtroom,curia,forum ...
2026年05月15日
-
indictor的音标:indictor的英式发音音标为:[ɪn'daɪtə]indictor的美式发音音标为:[ɪn'daɪtə]...
2026年05月15日
-
n.昏暗( gloom的名词复数 ),阴暗,忧郁,沮丧...
2026年05月15日
-
adj.可征关税的,可课税的...
2026年05月15日
-
He's out boozing with his mates.他和他的朋友们喝酒去了。Alexander is out boozing with his friends.亚历山大在外边跟朋友们痛饮.His boozing, arrogance, and hair-trigger temper have often led him into ugly nightclub brawls.他嗜酒贪杯、狂妄自大且脾气暴躁,这常常使他...
2026年05月15日
-
depart的近义词有:depart, leave, go, start, quit, set out。下面这些动词均含"离开某处"的含义:depart:较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。leave:侧重出发地而不是目的地。go:一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。start:可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。quit:侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。set...
2026年05月15日
-
meowed的音标:...
2026年05月15日
-
“搭叠”的英语可以翻译为:lapping,shiplap,shiplap lagging ...
2026年05月15日
-
妈妈,我们谈话时你不必陪着.Mommy, you don't need to stay while we talk.尽管西比斯大发牢骚,但妈妈不会放她一马。Though Sybbis complained bitterly, Mama would not let up on her.她匆匆写了个便条告诉妈妈她已外出。She scribbled a note to tell Mum she'dgone out....
2026年05月15日
-
v.告发( arraign的第三人称单数 ),控告,传讯,指责...
2026年05月15日
-
garcons的音标:...
2026年05月15日
-
degausser的音标:degausser的英式发音音标为:[di:'gaʊsə]degausser的美式发音音标为:[di'gaʊsə]...
2026年05月15日
-
His rude remarks antagonized the guests.他无礼的言谈引起客人的反感.His speech antagonized many voters.他的发言引起许多投票者的不满.I know this to be a reproach for my having antagonized the commanding officer.我明白这是在处罚我反对指挥官....
2026年05月15日
-
我本来想抄近路,结果却迷路了。I tried to take a short cut and got lost.我本想插进去帮忙,结果却被踢倒在地。I waded in to help, but got kicked to the ground.父母们呼吁给她复职,但结果却只是徒劳。Parents campaigned in vain for her reinstatement....
2026年05月15日
-
hypercurve的音标:hypercurve的英式发音音标为:['haɪpəkɜ:v]hypercurve的美式发音音标为:['haɪpəkɜv]...
2026年05月15日