-
adj.无味的,无滋味的...
2026年05月15日
-
v.压服( overpower的过去式和过去分词 ),击败,(感情等)压倒,使无法忍受...
2026年05月15日
-
v.使禽化,通过在鸡胚中重复培养减轻(病毒、微生物)的毒力,弱化...
2026年05月15日
-
catacombs的音标:catacombs的英式发音音标为:['kætəku:mz]catacombs的美式发音音标为:['kætəkoʊmz]...
2026年05月15日
-
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇.Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别.She was eminent for her piety.她以虔诚闻名....
2026年05月15日
-
I like to eat cold betel peppers in sauce very much.我特别喜欢吃凉拌蒟蒻.Vegetables such as peppers can overpower the flavor of the stock.像甜椒这样的蔬菜会抢了原汤的味道。Fry remaining peppers, adding a little more dressing if necessary.用油炸一下剩下的辣...
2026年05月15日
-
In the midst of these variations the theme was always ingeniously and excitingly retrieved.这些话题在令人应接不暇地转换着,但总是能得到鼓舞人心的巧妙的补充.It developed variations in nomenclature and in substance.它在名称上和实质上都发生了一些变化.Regular Patterns of V...
2026年05月15日
-
“接缝”的英语可以翻译为:seam,jugum,joint,kiss,juncture ...
2026年05月15日
-
She sat on Rossi's knee as he whispered in her ear.她坐在罗西的膝盖上,听他低声耳语。The Colonel bowed his head and whispered a prayer of thanksgiving.这位上校低头轻声做感恩祈祷。The song hovered, like a whispered benediction, above the crowd.歌声缭...
2026年05月15日
-
faery的复数形式为:faeries...
2026年05月15日
-
I emptied the sweet wrappers from the ashtray.我把烟灰缸里的糖纸倒掉。The grain store processed flour wrappers for Chinese dumplings.这家粮店把面粉加工成面皮供包饺子用.They package their goods in attractive wrappers.他们把货物包在好看的包装袋里....
2026年05月15日
-
Bergen的音标:Bergen的英式发音音标为:['bə:ɡən]Bergen的美式发音音标为:['bɚɡən, 'bɛr-]...
2026年05月15日
-
“淡化”的拼音为:dàn huà...
2026年05月15日
-
venereal的音标:venereal的英式发音音标为:[və'nɪəriəl]venereal的美式发音音标为:[və'nɪriəl]...
2026年05月15日
-
The ambulance takes the infant to the neonatal intensive care unit.救护车把这个小婴儿送到了新生儿看护中心.Mary heard the penetrating bell of an ambulance.玛丽听到了刺耳的救护车警铃声。They took the injured away in an ambulance.他们用救护车把受伤的人运走。...awaiting h...
2026年05月15日