-
By common consent this election constituted a historic step on the road to democracy.普遍认为这次选举是迈上民主之路的历史性一步。They were lured by a curiosity to see the historic spot.他们被好奇心驱使去看古迹。Both my travelling companion and I wanted to...
2026年05月15日
-
v.宣告,宣布( annunciate的第三人称单数 ),表明即将到来[就绪]...
2026年05月15日
-
tanning的音标:tanning的英式发音音标为:['tænɪŋ]tanning的美式发音音标为:['tænɪŋ]...
2026年05月15日
-
肖恩是个思维敏捷、行事随兴的人。Sean's a fast thinker, and he acts on impulse.巴纳比可能15岁了,但他动作敏捷,适合打羽毛球。Barnaby may be 15, but he's nippy and suited to badminton.从他的文笔可以看出他思维敏捷。Everything he writes demonstrates the acuteness of ...
2026年05月15日
-
adj.钢铁般的,钢制的,顽强的,无情的,极严格的...
2026年05月15日
-
“索椎体”的拼音为:suǒ zhuī tǐ...
2026年05月15日
-
Twelve 23 cockerels painted on the sails puff in the wind and crow proudly.船帆上绘着的十二只小公鸡迎着风雄赳赳气昂昂,引颈高歌....
2026年05月15日
-
bufotalein的音标:bufotalein的英式发音音标为:[bʌfəʊ'teɪlɪn]bufotalein的美式发音音标为:[bʌfoʊ'teɪlɪn]...
2026年05月15日
-
“龟鳖目”的英语可以翻译为:Chelonia ...
2026年05月15日
-
I was confronted with an array of knobs, levers, and switches.我面对的是一大堆旋钮、控制杆和开关。As the deadline approached she experienced a bewildering array of emotions.随着最后期限的临近,她开始心绪纷乱,不知所措。A glance along his bookshelves reveals a b...
2026年05月15日
-
“拥有”的拼音为:yōng yǒu...
2026年05月15日
-
n.夹层v.插写进去,印刷于行间,写在行间( interline的现在分词 )...
2026年05月15日
-
underside的音标:underside的英式发音音标为:['ʌndəsaɪd]underside的美式发音音标为:['ʌndərsaɪd]...
2026年05月15日
-
I didn't realize how heavy that shopping was going to be.我没想到买的东西会有多沉。The Emperor must realize that he has us at his mercy.皇帝必须意识到我们任由他处置。I realize there's no consensus on what are male or female values.我意识到人们对...
2026年05月15日
-
n.(昆虫的)额( frons的名词复数 )...
2026年05月15日