I felt myself blush. Then I sniffed back a tear.我觉得自己的脸红了,接着我吸吸鼻子,不让眼泪掉下来。I felt myself blush.我不觉脸红了。His remark brought a blush into the girl's cheeks.他的话使这姑娘两颊红晕....
他的袖子卷到了肘部。His sleeves were rolled up to his elbows.她肘部以下都是肥皂沫子。She was up to her elbows in suds.最后我把这件旧外套的肘部磨出了窟窿.I've worn through the elbow of this old coat at last....
你不介意我把鞋子脱了吧?You don't mind if I take my shoes off, do you?您不介意他们四处看看吧?You don't mind if they take a look round, do you?“伙计们,我想你们不介意我抽烟吧?”他拉长音调说。"I guess you guys don't mind if I smoke?" he drawled....
Buttoning up the child's clothes, she put the silver coins into her pocket.妇人扣好孩子底钮扣, 就将角子塞在怀内的衣袋里.I walked over to the door, buttoning up my coat.我走到门边, 扣紧我的上衣.He was buttoning down his shirt.他正在扣紧衬衣....
一对黄鹂飞落在拂动着的柳树枝条上.A pair of orioles alighted on the frisking branch of a weeping willow.研究都市林生态系统对黄鹂栖息的影响.Studying the impact of urban ecosystem on black - napped orioles in Taiwan.提出黄鹂族群的栖地保护对策.Proposing the strategies o...