-
“游”的拼音为:yóu...
2026年03月08日
-
He confided to me that he felt like he was being punished.他向我诉说他觉得自己像是在受罚。Felix has never, ever confided in me.费利克斯从来都未向我倾诉过。She confided all her secrets to her best friend.她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。...
2026年03月08日
-
“战斗员”的英语可以翻译为:combatant ...
2026年03月08日
-
“守垒员”的拼音为:shǒu lěi yuán...
2026年03月08日
-
stiffly的音标:stiffly的英式发音音标为:[stɪflɪ]stiffly的美式发音音标为:['stɪflɪ]...
2026年03月08日
-
“政府”的英语可以翻译为:government,gov.,govt.,state ...
2026年03月08日
-
“噱头”的英语可以翻译为: words to amuse,gimmick,tricks meant to deceive,stunt ...
2026年03月08日
-
“阶”的英语可以翻译为:steps,stairs,rank,[医]scala ...
2026年03月08日
-
Middlesbrough's Jimmy Phillips was sent off for fouling Steve Tilson.米德尔斯堡队的吉米·菲利普斯因为对史蒂夫·蒂尔森犯规而被罚下场。Phillips had a rapt expression on his face.菲利普斯表情很专注。Phillips ordered a cognac.菲利普斯点了一杯干邑白兰地。...
2026年03月08日
-
adj.本国的,土著的,天生的,天真的,纯朴的n.当地人,土著人,当地产的动(植)物...
2026年03月08日
-
他就是那个推撞我的人。He's the one who shoved me.浑黄的浪头激烈地推撞着他, 在他四周响成轰轰的一片.As the muddy yellow waves slapped against him, the sound all around him became a roar....
2026年03月08日
-
turnout的音标:turnout的英式发音音标为:['tɜ:naʊt]turnout的美式发音音标为:['tɜrnaʊt]...
2026年03月08日
-
欧内斯特·布朗住在离骚乱发生处几个街区远的地方。Ernest Brown lives about a dozen blocks from where the riots began.布朗卡因为弹出刺耳的电吉他声而有些让人讨厌。Bronka is somewhat infamous for his screeching electric guitar work.特别内阁委员会包括布朗先生、曼德尔森先生和斯特劳先生。The special ...
2026年03月08日
-
All the bills had the same serial number. The cash was counterfeit.所有钞票的序列号都是一样的。这些钱是伪钞。This, after all, is a company which is awash with cash.这毕竟是一家现金充裕的公司。The war against drug peddling is all about cash.禁毒斗争归根到底是钱的问题。...
2026年03月08日
-
barbatol的音标:barbatol的英式发音音标为:[bɑ:bə'tɒl]barbatol的美式发音音标为:[bɑbə'tɒl]...
2026年03月08日