这时候,我的心里像有个东西突然绷断了——我再也忍受不了啦。Then something seemed to snap in me. I couldn't endure any more.还有其他的房子能像这幢一样俯瞰首都吗?What other home offers such a commanding view of the capital?对她来说,书就像面包一样,是生活必需品。For her, books were as...
Gifford was a friend. I'd known him for nine years.吉福德是我的一位朋友。我和他认识9年了。Though he wrote little about himself, I came to know a good dealabout Dr. Seth Gifford.他虽然不大讲他自己, 可是我也对他--赛施?吉福医生--知道了不少.Sheriff Gifford ( Jack ...
天气太热了,他腋下的衬衫已经贴住身体了.The heat was becoming unbearable and under his armpits his shirt was pasted to his body.就算你的内衣可以很好的衬托出你的胸型,把你腋下的肉挤得跟鲑鱼似的也不行.It's the bra that pushes your boobies up beautifully, but pinches your ...
He was kneeling by his bed in an attitude of devotion.他虔诚地跪在床边。I don't mean to keep criticising his devotion to his job.我并不是要一再批评他对工作的专注。Total devotion it certainly was, slavish devotion some would say.这当然是绝对的忠诚,有人也...