-
莫伊拉直挺挺地坐在她的直背靠椅上。Moira sat stiffly upright in her straight-backed chair.她把裙子拉拉直就走了出去.She straightened her skirt and went out.站一会别动, 我替你把衣领拉直.Stand still a moment , while I straighten your collar....
2026年03月08日
-
Babbittry的音标:...
2026年03月08日
-
“胃气胀”的拼音为:wèi qì zhàng...
2026年03月08日
-
他是个矮胖的男人.He was a short and round man.数学教师 尤尔钦科 是个矮胖的, 冷漠而机灵的人.The mathematician , Yurchenko , was a stubby , phlegmatic , shrewd person.这位矮胖的委托人挺起胸膛,显得有点骄傲的样子.The portly client puffed out his chest with an appearance of...
2026年03月08日
-
The stately swan glides gracefully on the pond.天鹅在池面上优美地游动.Our only companion is the wandering albatross, which glides effortlessly and gracefully behind the yacht.陪伴我们的仅有那只盘旋的信天翁,它在游艇后面优雅轻盈地翱翔。The stream glides through ...
2026年03月08日
-
expunging的音标:...
2026年03月08日
-
McKay walked slowly toward this screen, feeling a growing tenseness.麦凯缓缓地朝这个屏幕走来,每走一步心情都更加紧张。Breathe out and ease your knees in toward your chest.呼气,膝部放松向胸部靠拢。The most popular items are located toward the back of the sto...
2026年03月08日
-
“无感动”的英语可以翻译为:acathexis ...
2026年03月08日
-
holy的近义词有:sacred, divine, holy。下面这些形容词均含"神圣的"的含义:sacred:指由于是献给上帝或神的事物,因而是神圣的,不容亵渎;也指被普遍视为神圣不可侵犯的东西。divine:指来源于神或神有关,侧重神性;在现代英语中指绝妙或非人世所有的事物。holy可与sacred换用,但holy侧重于内含一种神圣的本质,使之值得崇拜,通常具有传统、世袭或固有的性质。...
2026年03月08日
-
Webster has not played since suffering a hamstring injury in the opening game.韦伯斯特自从在首场比赛中伤了绳肌腱后就再也没有参赛了。She's pulled a hamstring.她拉伤了一条腘绳肌腱。If he becomes the major opposition leader, he could hamstring a conservati...
2026年03月08日
-
“小的”的英语可以翻译为:little,small,[法] petit,petty,Lilliputian ...
2026年03月08日
-
“大奖章”的英语可以翻译为:medallion ...
2026年03月08日
-
黑素絮凝反应...
2026年03月08日
-
despoliation的音标:despoliation的英式发音音标为:[dɪˌspəʊlɪ'eɪʃən]despoliation的美式发音音标为:[dɪˌspoʊlɪ'eɪʃən]...
2026年03月08日
-
Gold rimmed spectacles bit deep into the bridge of his nose.金边眼镜深深嵌入他的鼻梁。She took off her spectacles.她摘下了眼镜。The aurora is one of nature's most awesome spectacles.极光是自然界最可畏的奇观之一.People wear spectacles so that they ca...
2026年03月08日