-
孩子表达自己的本能方法就是玩耍。The child's natural way of expressing himself is play.托马斯在一小块围起来的满是沙子的地上玩耍。Thomas was playing in a little fenced area full of sand.女孩子们拿着桶和铲子在沙滩上快活地玩耍。The girls happily played in the sand with bucket...
2026年03月08日
-
“并力”的拼音为:bìng lì...
2026年03月08日
-
cassocks的音标:cassocks的英式发音音标为:['kæsəks]cassocks的美式发音音标为:['kæsəks]...
2026年03月08日
-
“吹微风”的英语可以翻译为:eeze ...
2026年03月08日
-
“伴随”的拼音为:bàn suí...
2026年03月08日
-
kinetoplast的音标:kinetoplast的英式发音音标为:[kɪ'ni:təplɑ:st]kinetoplast的美式发音音标为:[kɪ'nitəplɑst]...
2026年03月08日
-
“电缆”的英语可以翻译为:cable,electric cable ...
2026年03月08日
-
equiconjugate的音标:equiconjugate的英式发音音标为:[ɪkwɪkəndʒʊ'ɡeɪt]equiconjugate的美式发音音标为:[ɪkwɪkəndʒʊ'ɡeɪt]...
2026年03月08日
-
Look! the child is peeping at us through the window.瞧! 那孩子在窗子里偷看我们呢.The moon was peeping out from behind the clouds.月亮正慢慢从云层后面出现.Tom was peeping through a shutter at Lady Godiva.汤姆正透过百叶窗偷看戈迪娃小姐.We caught her peeping thro...
2026年03月08日
-
n.继承人,嗣子...
2026年03月08日
-
棺材合上时发出一声闷响。The coffin closed with a dull thud.看到那副棺材,他浑身一阵战栗.The sight of the coffin sent a shudder through him.那口棺材已安放到坟墓里去了.The coffin was placed in the grave....
2026年03月08日
-
adv.令人发狂地,使人恼火地...
2026年03月08日
-
这个称呼是老箍桶匠快乐到了极点的表示.This endearment indicated the highest degree of delight in the old cooper.特别是箍桶匠爱用闷声送出他那最后的尾音.The cooper in particular swells his last note in a hollow voice.两位军师握了握手, 老箍桶匠把银行家一直送到大门.The two diplomatis...
2026年03月08日
-
adj.同质异构的...
2026年03月08日
-
estrade的音标:estrade的英式发音音标为:[es'trɑ:d]estrade的美式发音音标为:[es'trɑd]...
2026年03月08日