-
没人知道火车为什么会脱轨。No-one knows why the train derailed.火车脱轨栽进了河里。The train derailed and plunged into the river.火车头在拐弯处脱轨.The engine of the train left the rails at a curve....
2026年06月29日
-
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的第三人称单数 )...
2026年06月29日
-
小鸟把树丛中的果实都叼走了.The birds have stripped all the fruit from the bushes!成熟的果实压弯了树枝.The branches bent low with ripened fruits.梨树的树枝给沉甸甸的果实压弯了.The branches of the pear tree were weighed heavily with fruit....
2026年06月29日
-
Isn't dinner ready? I'm famished.饭好了吗?我都饿坏了。When's lunch? I'm famished!什么时候吃午饭?我饿得要死了!The child looked half famished.那孩子看来很饿了....
2026年06月29日
-
brutalize的一般过去时为:brutalized...
2026年06月29日
-
echinomycin的音标:echinomycin的英式发音音标为:[ekənəʊ'maɪsɪn]echinomycin的美式发音音标为:[ekənoʊ'maɪsɪn]...
2026年06月29日
-
“医疗”的拼音为:yī liáo...
2026年06月29日
-
shuddered的音标:...
2026年06月29日
-
“阵痛”的英语可以翻译为:[医] labour pains,throes (of childbirth),birth pangs,labor,throe ...
2026年06月29日
-
browser的复数形式为:browsers...
2026年06月29日
-
“胸脯”的英语可以翻译为:chest ...
2026年06月29日
-
ghost的复数形式为:ghosts...
2026年06月29日
-
hypermotility的音标:hypermotility的英式发音音标为:[haɪpə(:)məʊ'tɪlɪtɪ]hypermotility的美式发音音标为:[haɪpə()moʊ'tɪlɪtɪ]...
2026年06月29日
-
They drew the material of their plays chiefly from myths and legends.他们主要从神话传说中提取剧本的素材.But fables and legends and aspirations have a hold on the human mind.但是,神话、传说和愿望是能影响人的思想的.Pele, Maradonna and other footballing legen...
2026年06月29日
-
adj.行动迟缓的,反应慢的,不机警的,懒散的,不活泼的,无精打采的...
2026年06月29日