detainment例句

2024年06月20日 07:43:42
Detainment, based on innocence deduction principle, is generally a kind of exceptional guarantee measure.
基于无罪推定原则, 普遍将羁押作为一种例外的保障措施,而在我国不是例外,而是一种常态.

I have been cudgel my brains for detainment you. However, everything is holdthe sun.
我曾绞尽脑汁想挽留住你, 可惜这一切只是徒劳.

She had made two choices but not me, what I could do for detainment?
她选了两次也没选择我我还拿什么去挽留 呢 ?

相关问题
最新发布
  • benzophenone的音标?

    benzophenone的音标:benzophenone的英式发音音标为:['benzəfɪnən]benzophenone的美式发音音标为:['benzəfɪnən]...
    2026年06月29日
  • shivering的意思

    adj.颤抖的v.(因寒冷,害怕等)颤抖,哆嗦( shiver的现在分词 )...
    2026年06月29日
  • epaxial怎么读?

    epaxial的音标:epaxial的英式发音音标为:[ep'æksɪəl]epaxial的美式发音音标为:[ep'æksɪrl]...
    2026年06月29日
  • “肠肽酶”用英语怎么说

    “肠肽酶”的英语可以翻译为:[医] beta-asbumosease,erepsin,ereptase ...
    2026年06月29日
  • Castoridae什么意思解释

    河狸科...
    2026年06月29日
  • puts造句

    At least one estimate puts the total tab at $7 million.至少有一个估价把总数定在了700万美元。This puts them in the ballpark and makes them a major player.这使他们得以参加其中并成为主要竞争者。This decision puts the President in a somewhat tenuous position.这...
    2026年06月29日
  • cherries的音标

    cherries的音标:...
    2026年06月29日
  • Disneyland怎么读

    Disneyland的音标:Disneyland的英式发音音标为:['dɪznilænd]Disneyland的美式发音音标为:['dɪznɪlænd]...
    2026年06月29日
  • mellowed例句

    Travel had not mellowed him appreciably.游历并未使他明显成熟。She's mellowed over the years.这些年来他变得成熟了.The years have mellowed him.岁月使他变得老成了....
    2026年06月29日
  • fadein是什么意思?

    n.渐明,渐显...
    2026年06月29日
  • galmins怎么读

    galmins的音标:galmins的英式发音音标为:[ɡɑ:'mɪnz]galmins的美式发音音标为:[ɡɑ'mɪnz]...
    2026年06月29日
  • “的眼睛”造句

    再小的细节都逃不过她的眼睛。No detail was too small to escape her attention.我的眼睛肿得很厉害,几乎看不到东西。My eyes were so swollen I could hardly see.他指控她曾威胁要挖出他的眼睛。He has accused her of threatening to gouge his eyes out....
    2026年06月29日
  • enpiprazole的音标

    enpiprazole的音标:enpiprazole的英式发音音标为:['enpɪprəzəʊl]enpiprazole的美式发音音标为:['enpɪprəzoʊl]...
    2026年06月29日
  • “态势”的英语?

    “态势”的英语可以翻译为:state,situation,posture ...
    2026年06月29日
  • “文雅”造句

    他为人文雅,结交广泛。He is a cultured man with a wide circle of friends.他文雅、迷人、能言善辩,是一名优秀的谈判人。He is polished, charming, articulate and an excellent negotiator.她说他文雅而迷人。She describes him as urbane and charming....
    2026年06月29日