-
adj.无液的,不利用液体的n.无液气压计...
2026年06月29日
-
王妃的起居室挨着客厅。The Princess's sitting-room leads off the drawing room.威尔士王妃the Princess of Wales她泰然自若地履行王妃的职责.She performs the duties of a princess with great aplomb....
2026年06月29日
-
medal的复数形式为:medals...
2026年06月29日
-
“蛙泳”的英语可以翻译为:[体] breaststroke,breast stroke ...
2026年06月29日
-
empoison的一般过去时为:empoisoned...
2026年06月29日
-
v.对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ),使处于不利地位...
2026年06月29日
-
“纺织业”的英语可以翻译为:cottonocracy,textile industry ...
2026年06月29日
-
He will now face a disciplinary hearing for having an affair.他因有外遇而要面临纪律听证会的裁决。They identified six plants as having potential for development into pharmaceutical drugs.他们验明6种植物有可能提炼出药物麻醉剂。People usually complain about ha...
2026年06月29日
-
The delegation was carrying a message of thanks to President Mubarak...代表团向穆巴拉克总统转达了谢意。...President Mubarak...穆巴拉克总统Obama and Mubarak talked of respect, not freedom.奥巴马与穆巴拉克谈尊重, 不谈自由.President Mubarak was particularly un...
2026年06月29日
-
铁铝的...
2026年06月29日
-
“可是”的拼音为:kě shì...
2026年06月29日
-
pull out of的音标:pull out of的英式发音音标为:[pul aut ɔv]pull out of的美式发音音标为:[pʊl aʊt ʌv]...
2026年06月29日
-
Tu Hsueh - shih took this attitude of his nephew as a downright insult and crimsoned violently.这在杜学诗看来,简直是对于他老叔的侮辱. 他满脸通红了!He reacted violently only under provocation .只因为被激怒,他才暴力相向。One of our strikers was violently char...
2026年06月29日
-
cribber的音标:cribber的英式发音音标为:['krɪbə]cribber的美式发音音标为:['krɪbə]...
2026年06月29日
-
n.芭芭拉...
2026年06月29日