break ties with的意思?

2024年06月19日 18:08:42

断绝与…的关系

相关问题
最新发布
  • turbulence的音标?

    turbulence的音标:turbulence的英式发音音标为:['tɜ:bjələns]turbulence的美式发音音标为:['tɜrbjələns]...
    2026年06月29日
  • “额发”用英语怎么说

    “额发”的英语可以翻译为:forelock,foretop ...
    2026年06月29日
  • “客厅”的近义词/同义词

    “客厅”的近义词/同义词:客堂。...
    2026年06月29日
  • gingivitis造句

    This often includes inflammation of the gums, which is called pregnancy gingivitis.常见有牙龈炎, 称之为妊娠期龈炎.In early stages, gum disease is known as gingivitis.在早期, 牙龈疾病被称为牙龈炎.Objective To compare the therapeutic effect of Iodop...
    2026年06月29日
  • interbreed的现在完成时怎么写?

    interbreed的现在完成时为:interbred...
    2026年06月29日
  • surmounting怎么读

    surmounting的音标:...
    2026年06月29日
  • “窝囊废”的英语?

    “窝囊废”的英语可以翻译为:good-for-nothing,worthless wretch,prat ...
    2026年06月29日
  • auxiliary的音标?

    auxiliary的音标:auxiliary的英式发音音标为:[ɔ:g'zɪliəri]auxiliary的美式发音音标为:[ɔɡ'zɪljəri, -'zɪləri]...
    2026年06月29日
  • PDQ的意思?

    abbr.pretty damn quick 马上,立即...
    2026年06月29日
  • cowardly的近义词/同义词有哪些

    cowardly的近义词/同义词有:timorous, chicken, shrinking, lily-livered, babyish, fearful, unmanly, base, gutless, spineless, timid, white-livered, pusillanimous, mousy, frightened, recreant, dastardly, faint-hearted, afraid, crave...
    2026年06月29日
  • “宿主”怎么读

    “宿主”的拼音为:sù zhǔ...
    2026年06月29日
  • anomaly的复数形式怎么拼写?

    anomaly的复数形式为:anomalies...
    2026年06月29日
  • “乔安娜”造句

    乔安娜听见他撞到了桌子上,又骂骂咧咧的。Joanna heard him bump into the table and curse again.“你可得做得比那好,”乔安娜讥讽地说。"You'll have to do better than that," Joanna scoffed.出于慎重,乔安娜说这些话时一直压低声音。Prudently, Joanna spoke none of this aloud....
    2026年06月29日
  • lieu造句

    A 10 percent service charge is added in lieu of tipping.加收了10%的服务费以代替小费。The company offered us time off in lieu.公司叫我们用休假来代替.He left what little furniture he owned to his landlord in lieu of rent.他把自己仅有的那点家具留给了房东抵房租。...
    2026年06月29日
  • warmed造句

    The scene delighted [ warmed ] the cockles of my heart.那 情景 使我内心深感喜悦振奋.Satisfied, sun-warmed, we sprawl in the grass and watch our kites cavort.阳光和煦,我们心满意足地趴在草丛里,看风筝在天上欢跃。It tasted bland and insipid, like warmed cardboar...
    2026年06月29日