-
Stockport的音标:...
2026年03月08日
-
“权威的”的英语可以翻译为:authoritative,canonical ...
2026年03月08日
-
她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水.While on honeymoon in Bali, she learned to scuba dive.这幸福的一对就要去度蜜月了.The happy pair are leaving for their honeymoon.他们在度蜜月.They are on their honeymoon....
2026年03月08日
-
dispensation的复数形式为:dispensations...
2026年03月08日
-
“翻译”的英语可以翻译为:translate,interpret,translator,interprete...
2026年03月08日
-
n.(来自攻击一方的)主要力量,撞击,进攻,冲击...
2026年03月08日
-
“残余项”的英语可以翻译为:[化] residual term ...
2026年03月08日
-
中模...
2026年03月08日
-
“白鹭”的拼音为:bái lù...
2026年03月08日
-
In his work, he often deceives his superiors and deludes his subordinates.工作中他常欺上瞒下....
2026年03月08日
-
chairman的第三人称单数(三单)为:chairmans...
2026年03月08日
-
indulgence的音标:indulgence的英式发音音标为:[ɪn'dʌldʒəns]indulgence的美式发音音标为:[ɪn'dʌldʒəns]...
2026年03月08日
-
...believable evidence...可信的证据He's made the characters believable.他让个个角色都逼真可信。This excellent thriller is fast paced and believable.这部优秀的惊悚片节奏快而且令人信服。This book is full of believable, interesting characters.这本书里充满了真实可...
2026年03月08日
-
他有将近1,000公顷的草场和耕地。He had nearly a thousand acres of grazing and arable land.草场中心有一根旗杆.There is a flagstaff in the centre of the field.辽阔的草场向东伸展.Vast meadows stretch to the east....
2026年03月08日
-
再往南走有一些这个岛上尚未被破坏的迷人小海湾。Further to the south are some of the island'sloveliest unspoilt coves.不断加剧的潮水正在使小海湾变得异常危险.The increasing strength of the wind makes the bay far too dangerous.三人在靠近纽芬兰葡萄牙小海湾内驾驶着一艘平底海船正在捕捞鲱鱼.The...
2026年03月08日