-
伊恩·弗格森比坐在替补席上的斯图尔特·麦考尔更受器重。Ian Ferguson was preferred to Stuart McCall, who was on the bench.在最初的几轮中,弗格森和迪金森表现突出。In the earlier rounds, Ferguson and Dickinson were the standouts.他接电话时,电话那一端是弗格森。When he answered the phone...
2026年05月15日
-
unseat的现在完成时为:unseated...
2026年05月15日
-
margravine的音标:margravine的英式发音音标为:['mɑ:grəˌvi:n]margravine的美式发音音标为:['mɑgrəˌvin]...
2026年05月15日
-
Eucalanus的音标:...
2026年05月15日
-
“钱德拉”的英语可以翻译为:[人名] Chandra ...
2026年05月15日
-
“犁耕”的英语可以翻译为:ploughing ...
2026年05月15日
-
“长胃”的英语可以翻译为:[医] dolichogastry ...
2026年05月15日
-
v.以契约束缚(学徒)( indenture的过去式和过去分词 )...
2026年05月15日
-
whimper的音标:whimper的英式发音音标为:['wɪmpə(r)]whimper的美式发音音标为:['hwɪmpɚ, 'wɪm-]...
2026年05月15日
-
那儿的普通话听起来犹如带锯割镀锌筒一样.Common speech there sounds like a band saw cutting galvanized tin.削减所有拦截高达对带锯.Cut all the blocks up on the band saw.主要是为了削尖带有圆形管道的带锯.Band saw blunt files are for sharpening band saw blades having roun...
2026年05月15日
-
“葫芦”的拼音为:hú lu...
2026年05月15日
-
enhance的近义词有:enhance, heighten, intensify, aggravate。下面这些动词均有"加强,增强"的含义:enhance:侧重指增加价值,魅力或声望等使人或物具有超科寻常的吸引力。 heighten:通常指使某物的某种性质变得不同于一般的显著或突出。intensify:指深化或强化某事或某物,尤指其特别之处。aggravate:指加剧令人不快或困难的形势。...
2026年05月15日
-
jouncing的音标:...
2026年05月15日
-
usage的近义词有:habit, custom, manners, usage, practice, convention, tradition。下面这些名词均含有"习惯,风俗,传统"的含义:habit:侧重于自然养成的,不易去掉的个人习惯。custom:指一个国家、一个民族、一个地区或一个社会的习惯、行为方式或风俗习惯。也可指个人的习惯。manners:指在某一时期或某一团体中盛行的社会礼仪或社会风俗模式。usage:指持续时间长,...
2026年05月15日
-
Ozark的音标:...
2026年05月15日