Nancy liked it well enough, but complained about the color...南希还蛮喜欢它,只是有点不满意它的颜色。Bess finally conceded that Nancy was right...贝丝最终承认了南希是对的。Nancy risked using her binoculars.南希冒险用了一下望远镜.Nancy wasn't sure what to make...
Nancy wasn't sure if Dirk was making a pass at her.南希不确定德克是不是在勾引她。"I'm Nancy Drew," she said, holding out her hand.“我是南希·德鲁,”她伸出手来说。"Oh, we'd love to!" cried Nancy, her face brightening.“哦,我们很乐意!”南希面露喜色,大声...
He goes to the podiatrist to have his bunions treated.他到足病医生那里去治他的拇囊肿。There are records of the King of France employing a podiatrist, as did Napoleon.有记载称,法国皇帝们曾经雇用足科医师, 例如拿破仑....
他就这运气,误了最后一班船也毫不出奇。It would be just his luck to miss the last boat.在我挣扎过活的时候,她却运气亨通。While I struggle through life, she lands on her feet.你的750英镑要是还有的剩就真是运气了。You'll be lucky to have change out of £750....