-
“猎头”的英语可以翻译为:headhunter,a person or agency who seeks and recruits potential employees for high-paying jobs....
2026年05月15日
-
n.欧洲酸樱桃(野生樱桃的一种)...
2026年05月15日
-
adv.以化学方法...
2026年05月15日
-
Modesty urges,conceit hinders.虚心使人进步,骄傲使人落后。VOICE : That fact contradicts Dawkins'charge that Christianity hinders science.与道金斯相反的事实,用来指控基督教阻碍科学.Age hinders me from moving about.我年事已高,不能到处走动.This hinders an accurate...
2026年05月15日
-
“喝醉的”的英语可以翻译为:malty,squiffed,tipsy ...
2026年05月15日
-
Many people, fearful for their jobs, are trying to burnish their contacts at other firms.许多人因为担心自己的工作, 正在努力抹去和其他公司接触的痕迹.But GlaxoSmithKline is taking a step in Europe that may burnish its image.但是葛兰素史克在欧洲迈出的一步可能会为其树立光辉形象...
2026年05月15日
-
adj.埃及的,埃及人的n.古埃及语,埃及人...
2026年05月15日
-
Erastian的音标:...
2026年05月15日
-
fifteenfold的音标:fifteenfold的英式发音音标为:[fɪf'ti:nfəʊld]fifteenfold的美式发音音标为:[fɪf'tinfoʊld]...
2026年05月15日
-
aloofness的音标:aloofness的英式发音音标为:[ə'lu:fnəs]aloofness的美式发音音标为:[ə'lufnəs]...
2026年05月15日
-
worldly的音标:worldly的英式发音音标为:['wɜ:ldli]worldly的美式发音音标为:['wɜrldli]...
2026年05月15日
-
There are different opinions about the theme of Wuthering Heights.对于《呼啸山庄》一书的主题,有着各种不同的意见.And Wuthering Heights shows a Gothic writing style, which stems from the Bible.《呼啸山庄》表现的是一种来源于圣经的哥特式创作风格.Wuthering Heights is the ...
2026年05月15日
-
Far off to the west the sun was sinking.远处夕阳西下。The lifeboat crashed against the side of the sinking ship.救生船撞上了那艘正在下沉的船的侧身。He was sinking into the Slough of Despond.他那时正陷入极度沮丧的状态。...
2026年05月15日
-
buckaroos的音标:...
2026年05月15日
-
During fever a large quantity of fluid is lost in perspiration.发烧时,大量水分会通过排汗而丧失。Evans had rheumatic fever, missed school and fell behind.伊万斯得了风湿热,没去上课,功课也落下了。Symptoms are a slight fever, headache and loss of appetite.症状包...
2026年05月15日