这些山峦的皱摺会使它们倒塌无遗.The wrinkling of the hills would make them crumble.你可以替我将这件蓝色衬衫上的皱摺给熨平 吗 ?Could you iron the wrinkles in this blue shirt for me?她熨掉了她裙子上的所有皱摺.She ironed out all wrinkles in her dress....
这种1985年酿制的陈年佳酿味道更醇厚,带有一种淡淡的焦糖甜味。The 1985 vintage has a stronger bouquet and slight caramelly flavour.用贮藏的一罐炼乳为茶添加了甜味。The tea was sweetened with a hoarded tin of condensed milk.加一点蜂蜜或浓缩苹果汁或梨汁,让菜带点甜味。Sweeten dishes sparing...
这个难民注定要过流浪的生活.The refugee was condemned to a life of wandering.我们在那里遇到了一伙流浪的乞丐.We met a band of vagrant beggars there.他们过着流浪的生活.They are living a vagabond life....
“就”的英语可以翻译为:come near,move towards,go to,take up(从某方面) with regard to,concerning,on,in respect of [to]at once,right away,as early as,already(表示假设的让步) even if ...
Surveyors carried out a valuation of the property.鉴定人员对这处房产做了估价。Surveyors mapped out the lie of the land.测量员测绘出地形.Confronting great hardships, the surveyors never knocked under.在巨大的艰难困苦面前, 那些勘探人员从未屈服过....