-
虽然天气越来越热,他们仍全部戴着高顶礼帽,穿着燕尾服。They were all in top hats and cutaways despite the growing heat.我戴着假睫毛,穿着小了两号的毛衣。I was wearing false eyelashes and a sweater two sizes too small.她细腻光滑、美丽白皙的脖子上戴着一条精致的链子。She wore a fine chain ab...
2026年03月08日
-
vi.关于,有关,适合,附属,从属...
2026年03月08日
-
antler的复数形式为:antlers...
2026年03月08日
-
antiquaries的音标:...
2026年03月08日
-
The nearer of the two barges was perhaps a mile away.两艘驳船中较近的那艘可能有一英里远.We are no nearer agreement now than in the past.我们现在和过去一样,还是不能达成一致意见。As we drew nearer to it the water gradually deepened.我们靠近它时,水渐渐深了起来。...
2026年03月08日
-
“蝉翼纱”的英语可以翻译为:chiffonette,cicador gauze,organdy lawn,Swiss organdy,organdie ...
2026年03月08日
-
piston的音标:piston的英式发音音标为:['pɪstən]piston的美式发音音标为:['pɪstən]...
2026年03月08日
-
We took tea by lamplight in his sparsely furnished house.在他那所少有陈设的房子里,我们坐在灯下喝着茶。It is easier to read by daylight than by lamplight.在日光下读书比在灯光下读书舒适.Her cheeks glowed red in the lamplight.她的双颊在灯光下变得通红。We took tea by lampli...
2026年03月08日
-
conductive的音标:conductive的英式发音音标为:[kən'dʌktɪv]conductive的美式发音音标为:[kən'dʌktɪv]...
2026年03月08日
-
difunctional的音标:difunctional的英式发音音标为:[daɪ'fʌŋkʃənəl]difunctional的美式发音音标为:[daɪ'fʌŋkʃənl]...
2026年03月08日
-
No correlation between the amount retraction and postoperative dysphagia was observed.食管收缩量与术后吞咽困难间并无关联.capsular retraction被膜牵拉Objective To prevent or decrease eyelid retraction and ectropion following lower eyelid bleph...
2026年03月08日
-
I have a large circle of friends and acquaintances engaged in photography.我在摄影界交游甚广。Claire has a wide circle of friends and acquaintances .克莱尔交游很广。We are the casual acquaintances of a long railway journey.我们是在火车长途旅行中相识的朋...
2026年03月08日
-
“圈套”的英语可以翻译为:snare,trap,springe,a got-up affair,a put-up jo...
2026年03月08日
-
“缝补”的拼音为:féng bǔ...
2026年03月08日
-
The stuntman flew the aircraft upside - down within a hair's breadth of the rooftops.那位做电影演员替身的杂技演员驾驶着飞机翻过来又倒过去,差一点撞着平顶房的屋顶.From the hill we looked out over the rooftops of Athens.我们从山上眺望雅典建筑的顶部。The army lifted peop...
2026年03月08日