-
她儿子丢脸的事让她很难过.Her son's disgrace broke her heart.这不是丢脸的事.There's nothing to be ashamed of.撤销机场对现任州长来说将是件丢脸的事情。To cancel the airport would mean a loss of face for the present governor....
2026年06月29日
-
At about 4.30 p.m. Audrey arrived at the office...大约下午4点30分,奥德丽到了办公室。Audrey Hepburn made her final appearance in her last film Always.奥黛丽最后一次在电影《直到永远》中亮相.At about 4.30 p.m. Audrey arrived at the office.大约下午4点30分,奥德丽到了办公室...
2026年06月29日
-
rediscovery的音标:rediscovery的英式发音音标为:[ˌri:dɪ'skʌvərɪ]rediscovery的美式发音音标为:[ˌridɪ'skʌvərɪ]...
2026年06月29日
-
“铍”的英语可以翻译为:[书] (金属元素) beryllium (Be) ...
2026年06月29日
-
“道尔顿”的英语可以翻译为:[化] dalton,Dalton ...
2026年06月29日
-
“欣喜”的英语可以翻译为:glad,joyful,happy,delighted,gratulation ...
2026年06月29日
-
leukeran的音标:leukeran的英式发音音标为:['lju:kərən]leukeran的美式发音音标为:['ljukərən]...
2026年06月29日
-
“切料”的拼音为:qiē liào...
2026年06月29日
-
labioplacement的音标:labioplacement的英式发音音标为:[leɪbɪə'pleɪsmənt]labioplacement的美式发音音标为:[leɪbɪr'pleɪsmənt]...
2026年06月29日
-
Heteraclinellida的音标:...
2026年06月29日
-
这本书写得很好,插图生动形象,说明文字简练精辟。The book is well written, properly illustrated and excellently captioned.威利·勃兰特1970年访问东德,书写了历史新篇章。Willy Brandt made history by visiting East Germany in 1970.安东尼·海曼在此就他那本关于阿富汗的书写了书评。His book about ...
2026年06月29日
-
“愚笨地”的英语可以翻译为:foolishly,dumpishly,ham-fistedly ...
2026年06月29日
-
她点了份火鸡三明治,以此来避开这个重要问题。She avoided the issue by ordering a turkey sandwich.在热闹广场的另一边,摊贩叫卖着热狗和羊角三明治。Across the busy plaza, vendors sell hot dogs and croissant sandwiches.每天点同一种三明治的顾客多得惊人。A surprising number of customers or...
2026年06月29日
-
Brimelow, as did we, judged existing Soviet drafts unacceptable.布赖姆洛和我们一样, 认为苏联现在的这个草案是不能接受的.I judged that he was concocting a particularly knotty editorial.我估计他是在拼凑一篇特别伤脑筋的社论.I judged him to be about forty...我估计他40岁上下。I...
2026年06月29日
-
...
2026年06月29日