我顺道去看了一下路易莎。她当时在睡觉。I looked in on Louisa. She was sleeping.路易莎大吃一惊,站在那里呆若木鸡。Luisa stood transfixed with shock.路易莎打着圈儿翩翩起舞,裙摆时而肆意飞扬,时而盘绕脚边。Louisa was dancing, spinning by herself, her skirt flying out and coiling around h...
这些资料中包括的许多内容在其他已发表作品中都已出现过,所以必须要深入挖掘以找到可靠的新材料。Much that is included in them has appeared in other published works, and one must dig hard for reliable new material.在新话中这叫“双重思想”, 不过“双重思想”所包括的还有很多别的东西.In Newspeak it is call...
这最多也不过是一批低能的小人物自己干的无聊把戏而已.At worst some egregious minion had conducted a childish private enterprise.我 倒 想狠狠地摇撼你, 就因为你的可鄙的奸诈, 和你那低能的奇想.I've very good mind to shake you severely, for your contemptible treachery, and ...
她对权威的仇恨导致她被中学开除。Her hatred of authority led to her expulsion from high school.她给人一种很有权威的感觉。She had an aura of authority.女主人摆出一副权威的样子忙来忙去.The hostress bustled about with an assumption of authority....
I smiled warmly so he wouldn't see my nervousness.我热情地微笑着,所以他不会看出我的紧张.The party had been overlaid with a certain nervousness.这个聚会一直笼罩在不安的气氛中。Adjusting your tie is often a sign of nervousness.调整自己的领带通常是心情紧张的迹象....