-
微力震动...
2026年05月16日
-
After returning from Paris, David moved to a squat in Brixton...从巴黎回来后,戴维搬进了布里克斯顿的一座空房里住下了。After training she was posted to Brixton.培训结束后她被派往布里克斯顿。After returning from Paris, David moved to a squat in Brixton.从巴黎回来后,戴维搬进...
2026年05月16日
-
pivot的一般过去时为:pivoted...
2026年05月16日
-
“上胚轴”的英语可以翻译为:epicotyl ...
2026年05月16日
-
Spike Milligan has finally got the gong he had been promised.斯派克·米利根最终拿到了早就承诺给他的那块奖章。He beats the gong twice.他筛了两下锣.On the stroke of seven, a gong summons guests into the dining-room.7点整时一阵锣声将客人召集到餐厅。...
2026年05月16日
-
酪糜...
2026年05月16日
-
这房子的屋顶倾斜度很大.The roof of this house pitches sharply.倾斜度小的山不陡.A gradual hill is not steep.文中的评定原理可扩展到其他倾斜度误差的评定.This principle can be extended to other angularity error evaluation....
2026年05月16日
-
impatience的音标:impatience的英式发音音标为:[ɪm'peɪʃns]impatience的美式发音音标为:[ɪm'peʃəns]...
2026年05月16日
-
“避病性”的英语可以翻译为:klendusity ...
2026年05月16日
-
drummed的音标:drummed的英式发音音标为:['drʌmd]drummed的美式发音音标为:['drʌmd]...
2026年05月16日
-
“乱腾”的英语可以翻译为:confusion,disorder,unrest ...
2026年05月16日
-
The government can't rest on its laurels and must press ahead with major policy changes.政府不能故步自封,必须继续大刀阔斧地推行政策改革。His techniques won him such laurels as few architects have enjoyed.他的技术使他赢得很少建筑师所享受过的荣誉.The committee&...
2026年05月16日
-
adv.也,同样,并且conj.另外...
2026年05月16日
-
加纳在人权方面并非毫无瑕疵。Ghana does not have an unblemished record on human rights.住在该地区的有加纳人和尼日利亚人。Among the people in this area are Ghanaians and Nigerians.玉米产量增长得如此迅速,现在加纳已经可以出口玉米了。It has increased to such an extent that Ghana c...
2026年05月16日
-
diversify的现在进行时为:diversifying...
2026年05月16日