-
n.赔偿者,保障者...
2026年03月08日
-
他有一本剪贴簿,面有他的一些音乐会的剪报.He kept a scrapbook containing press cuttings of his concerts.她有一本书贴满了关于她的一些影片的剪报.She has a book full of cuttings about her film.奥勃良 手指中间夹着一张剪报.An oblong slip of newspaper had appeared between O'...
2026年03月08日
-
n.子弹,弹药,弹丸,[印]着重号...
2026年03月08日
-
enprostil的音标:enprostil的英式发音音标为:[enp'rəʊstɪl]enprostil的美式发音音标为:[enp'roʊstɪl]...
2026年03月08日
-
“客套”的英语可以翻译为:polite formula,civilities,chinchin ...
2026年03月08日
-
Mr Collier heaved a sigh and got to his feet.科利尔先生深叹一口气,站了起来。Collier and I infested the grub tent with care and activity.科利尔和我就这样又谨慎又活跃地同那个饭摊泡上了.Kyle's ability is central , so far , to supporting Jordan Collier'...
2026年03月08日
-
arm的复数形式为:arms...
2026年03月08日
-
这一刹那的撙近,反见得暌隔的渺茫.That one splIt'second of proximity seems instead like an unbridgeable gap.我给你拍照的那一刹那,你不要动.Hold yourself still for a monent while I take your photograph.有一刹那工夫,他站在那里发呆.He stood transfixed for a momen...
2026年03月08日
-
“终”的英语可以翻译为:end,ending,death,finish(自始至终的整段时间) all,entire,whole(终归; 到底) after all,in the end,eventually,finally ...
2026年03月08日
-
无可争辩...
2026年03月08日
-
“金链花”的英语可以翻译为:laburnum ...
2026年03月08日
-
Lambs gamboled in the meadow.小羊在草地上欢跳.They gamboled down the passageway.他们沿着走廊蹦蹦跳跳地走过来。The Great Wall gamboled like a dragon's back over the northern hills.长城象一条巨龙飞舞着横亘在北方的山峦上....
2026年03月08日
-
These days the shopper has the whip hand, and will not buy if stores fail to lower their prices.如今购物者占主导地位,如果商店不降价,他们是不会买的。Hong Kong is a shopper's paradise.香港是购物者的天堂.what the average shopper’s trolley contains每个购物者...
2026年03月08日
-
英国表示愿意取消贸易禁令。Britain was signalling its readiness to have the embargo lifted.法官给他下了禁令,禁止他进入市中心的店铺。The judge placed an exclusion order on him, banning him from city centre shops.象牙贸易禁令a ban on the ivory trade...
2026年03月08日
-
塔什干(乌兹别克共和国首都)...
2026年03月08日