他牵着迪康的手把他领进屋。He took Dickon by the hand to lead him into the house.伊万德牵着马走到门前。Leading the horse, Evandar walked to the door.他温文尔雅地牵着她的手。He took her hand with discreet gentility....
His mind was reeling at the shock.他吃惊得脑袋发晕。He let David go with a thrust of his wrist that sent the lad reeling...他手腕猛一用力推开戴维,让这小伙子打了个踉跄。He was reeling a little. He must be very drunk...他走起来有点儿摇晃,一定是喝多了。I'm still re...
The inscription reads: "To Emma, with love from Harry".题赠写着:“献给爱玛,爱你的哈里”。The inscription reads: Here lies Catin, the son of Magarus.碑文写着:马格勒斯之子卡廷长眠于此。Above its doors was a Latin inscription: Non omnia possumus omnes.门的上方...