"B-b-b-b-but" I stuttered. — "Never mind the buts," she ranted.“但——但——但是”,我结结巴巴地说道。——“别跟我讲那些‘但是’了。”她咆哮道。"Let's get it over and done with, and to hell with them," he ranted.“就这么着吧,让他们见鬼去吧!”他咆哮道。Even their three dogs ...
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。"B-b-b-b-but" I stuttered. — "Never mind the buts," she ranted.“但——但——但是”,我结结巴巴地说道。——“别跟我讲那些‘但是’了。”她咆哮道。"Let's get it over and done with, and...
This introduces application of thin layer chromatograph, HPLC and NMR on separating and analysis of lipositol.并介绍了薄层色谱法 、 高效液相色谱法及核磁共振等方法在肌醇磷脂分离和分析中的应用....
Thomas Carlyle , notwithstanding his tedious rhetoric, is a master of the sublime in prose style.尽管 托马斯·卡莱尔 的语言花俏冗长,但是他仍不失为一位令人崇敬的散文文体大师.I was taken to casualty at St Thomas's Hospital.我被送往圣·托马斯医院的急救室。There are time...
赛前他状态很好,赛后就筋疲力尽了。Before the race, he is fine. But afterwards he is worn out.比赛前每个人都亢奋起来,开始大声喊叫着为自己打气。Before the game everyone gets psyched up and starts shouting.比赛前,他显得镇定而自信。He appeared relaxed and confident before the ...
一有机会,同事们就会侮辱他们。Their colleagues insulted them whenever the opportunity presented itself.其中一名学徒对着一名路过的警官说了一句侮辱他的话。One of the apprentices made an insulting remark to a passing officer.她将我的询问当成了人身侮辱。She has taken my enquiry...
要不是因为这一不幸变故,他可能永远都不会迫于无奈地开始流水线式创作小说养家糊口。Were it not for this misfortune, he might never have been forced into the business of grinding out novels to support his family.拥有 一流 的注塑设备和木衣架生产流水线.Have a first - class injection ...
He is striking the key of his typewrite.他敲打着打字机的字键.Learning typewrite is very easy.学打字很容易.I can typewrite in computer with keys quickly, but write slowly in a pen.我能快速地用键盘在电脑上打字, 但是手写却很慢....
我们的马摔断了右前腿,只好对它实行安乐死。Our horse had to be humanely destroyed after breaking his right foreleg.它用前腿抓住牺牲品,把喙刺入对方身体.It grasps its victim in its forelegs and pierce it with its rostrum.它的一条前腿有些颠踬,像被狼夹子打过.The wolf limps on one...