“利兹”造句

2024年07月05日 00:21:33
她目前在利兹大学修读一门商科课程。
She is currently doing a business studies course at Leeds.

巴里负责端着碗,由利兹向碗里盛汤。
Barry held the bowls while Liz ladled soup into them.

“莫伊拉跟你说什么啦?”利兹突然生气地质问道。
"What did Moira tell you?" Liz demanded with a flash of anger.

相关问题
最新发布
  • motley的复数形式怎么拼写?

    motley的复数形式为:motleys...
    2026年06月29日
  • “围板”的英语?

    “围板”的英语可以翻译为:coaming,boarding ...
    2026年06月29日
  • heptarchies怎么读?

    heptarchies的音标:...
    2026年06月29日
  • beastly造句

    He was so beastly, you've no idea.你不知道他有多残暴.The dirty pub is a beastly place.那个肮脏的小酒馆是一个叫人恶心的地方。He was so beastly,you’ve no idea.你不知道他有多残暴。The weather was beastly.天气糟透了。He must be wondering why everyone is being so ...
    2026年06月29日
  • apostilb怎么读?

    apostilb的音标:apostilb的英式发音音标为:[əpɒs'tɪlb]apostilb的美式发音音标为:[əpɒs'tɪlb]...
    2026年06月29日
  • fisetinidin是什么意思?

    非瑟酮定...
    2026年06月29日
  • “复生”造句

    人一旦死了, 即不能复生.Once someone has died, he cannot be brought back to life.横竖他死了, 我们不能使他复生.Anyway he was dead, we couldn't bring him back to life.春雨使大地复生.The spring rains quickened the earth....
    2026年06月29日
  • tighter造句

    Can you get a little tighter with the talon?你能不能把摄像探头固定住不动?Tighter rules for benefit entitlement have knocked many people off the unemployment register.更为严格的救济金申领规定将很多人剔除出了失业登记表。Some of the member states wanted a tighter...
    2026年06月29日
  • uppity造句

    If you just tried to show normal dignity, you were viewed as uppity.就算是只想表现出正常的尊严,也会被人认为是骄傲自大。And the Yankees are very upset because so many uppity darkies have been killed recently.北方佬感到十分恼火,因为最近有那么多气势汹汹的黑人被杀了.They'...
    2026年06月29日
  • “抽彩”造句

    每场表演期间,我们将以抽彩方法送出大奖。During each show we will be raffling a fabulous prize.这家超市以抽彩给奖法售出了50只表.The supermarket raffled fifty watches.抽彩仪式星期六举行.The draw for the raffle takes place on Saturday....
    2026年06月29日
  • Dicksoniaceae的意思

    蚌壳蕨科...
    2026年06月29日
  • “隆突”的拼音

    “隆突”的拼音为:lóng tū...
    2026年06月29日
  • washrooms是什么意思

    n.洗手间,厕所( washroom的名词复数 )...
    2026年06月29日
  • interrupt造句

    Turkin tapped him on the shoulder. "Sorry to interrupt, Colonel."图尔金拍拍他的肩膀。“不好意思打断您一下,上校。”"If I may interrupt for a moment," Kenneth said.“能打搅一下吗,”肯尼思说。Taller plants interrupt the views from the house.稍高些的植物遮挡了房内的视线。...
    2026年06月29日
  • “憾事”的英语?

    “憾事”的英语可以翻译为:a matter for regret,pity ...
    2026年06月29日