在驾驶室里, 德怀尔已经跟舵轮较上劲了.In the pilot house, Dwyer was already fighting the wheel.耕作这时搞得正上劲.The ploughing is now in full swing.厄香拉深沉而又热烈地爱着伯金, 可她使不上劲.Vrsula was deeply and passionately in love with Birkin, and she was capable...
She spit into the little tray of mascara and brushed it on her lashes.她朝一小盒睫毛膏里吐了点唾沫,然后蘸了一点刷到自己的睫毛上。We also have mascara designed to lengthen the eyelashes.我们也有一些助长睫毛的睫毛膏.A dental floss, floss rods, between the brush tee...
Hall greeted him jovially enough , but Gorman and Walson scowled as they grunted curt " Good Mornings. "霍尔兴致十足地向他打招呼, 戈曼和沃森却满脸不豫之色,敷衍地咕哝句 “ 早安 ”.'Rubbish,' I grunted...“废话,”我嘟哝了一声。The driver grunted, convinced ...
Brezhnev could not forgo extended commentary to several old acquaintances.勃列日涅夫不愿停止同几位熟人没完没了的交谈.She decided to forgo dessert for a few days.她决定几天不吃甜点心.She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parent...
He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来.The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑.The criminal ended up in the gallows.那个罪犯最后被绞死了....
When the barge reached the shrine, acolytes removed the pall.当驳船抵达圣地时,辅祭除去了柩衣。To his acolytes, he is known simply as "the Boss".他被手下人简称为“老板”。To his acolytes, he is known simply as 'the Boss'.他被手下人简称为“老板”。...