-
v.闩上( bolt的过去式和过去分词 ),冲出去,逃跑,又作(bolt down) 狼吞虎咽...
2026年03月08日
-
The purpose of the journey is to mobilise public opinion on the controversial issue.此行的目的就是动员公众对这个备受争议的问题发表意见。With its command economy, China is able to mobilise resources on a massive scale at speed.由于其相对集中的经济体系, 中国可以高速...
2026年03月08日
-
Objective : To observe the effect of electroacupuncture ( EA ) on synovia IL - 1� � and TNF - α contents in rabbits with knee osteoarthritis ( KOA ).目的: 观察电针对膝骨性关节炎家兔模型关节冲洗液中细胞因子 白介素 -1 β(IL-1β)和肿瘤坏死因子-α(TNF - α ) 的影响....
2026年03月08日
-
“固定物”的英语可以翻译为:fixity,fixture ...
2026年03月08日
-
变结二极管,变特性二极管...
2026年03月08日
-
The list of odd appellations goes on, and anything goes - just name it.像这种奇怪的名字还有许多,但一切还在继续 ----- 学一句流行词, 想取就取吧.In the present Chinese characters teaching, the radicals'appellations cause much confusion.目前的识字教学中, 部首...
2026年03月08日
-
“吵闹声”的英语可以翻译为:hubbub,hullabaloo ...
2026年03月08日
-
“玄武石”的拼音为:xuán wǔ shí...
2026年03月08日
-
v.努力奋斗,力求( strive的过去分词 )...
2026年03月08日
-
n.说话不清的人, 唠叨的人,泄露秘密的人,画眉...
2026年03月08日
-
This stifles the development of the financial sector.这就遏制了金融部门的发展.Moreover, the structure of the country's bureaucracy stifles initiative and promotes mediocrity.另外, 中国的官僚结构抑制了首创精神,促使人平庸无所作为.Cowhocks, weak pasterns,...
2026年03月08日
-
乙氧胺恶烷...
2026年03月08日
-
“分担”的反义词:总揽。...
2026年03月08日
-
“招徕”的英语可以翻译为:solicit (customers or business),canvass,drum for,drum up,fetch in ...
2026年03月08日
-
A lion's mane jellyfish nestled in a kelp frond.一只狮鬃水母呆在一片海藻叶子中.Don't walk in frond of me I may not follow.不要走在我前面,我可能跟不上.A: Mr. Johnson, There is a Mircrobus waiting at the frond door.约翰逊先生, 面包车正等在门口....
2026年03月08日