He kicked his slippers off and dropped on to the bed.他踢掉了拖鞋, 倒在床上。I felt like I was being kicked in the teeth every day.我觉得每天都在遭受失望的打击。After the clinical examination,the consultant invited his students to put forward any...
他努力地和阵阵袭来的倦意斗争着。He tried to fight the sleepiness that overwhelmed him.酝酿多时的暴风雨就要向我们袭来。The long-threatened storm was upon us.巨大的空虚感汹涌袭来。The sense of space and emptiness is overwhelming....
He fell asleep just past midnight with tolerable ease.他刚过午夜就睡着了,睡得还算安稳。The levels of tolerable pain vary greatly from individual to individual.对疼痛的耐受程度因人而异,差别很大。Is there anywhere tolerable to eat in town?城里有什么过得去的地方可以吃饭吗...
这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.其他人声称爱尔兰最精髓的东西是通过语言表现出来的。Others claim that Ireland's very essence is expressed through the language.每个人皆无所不能,这一理念已...