-
“迸发的”的英语可以翻译为:gusty ...
2026年06月29日
-
“三倍的”的英语可以翻译为:[医] triple,triplex,triploid,threefold,trinal ...
2026年06月29日
-
The monarchy mystifies, no doubt of that - in the full sense of the term " mystification " .毫无疑问,君主制给人们以神秘感.这是货真价实的 神秘感....
2026年06月29日
-
adj.迷人的,吸引人的v.雇佣(engage的ing形式),预订...
2026年06月29日
-
We already have files on people's tax details, mortgages and poll tax.我们已经建立了人们纳税详情、抵押贷款以及人头税的档案。The Prime Minister swept aside concern about the rising cost of mortgages.首相对按揭费用上涨的忧虑置之不理。Many people are now stuck w...
2026年06月29日
-
“受贿者”的英语可以翻译为:ibee,boodler ...
2026年06月29日
-
“移走”的英语可以翻译为:move away,take away,remove...
2026年06月29日
-
herbalism的音标:herbalism的英式发音音标为:['hɜ:blɪzəm]herbalism的美式发音音标为:['ɜrblɪzəm]...
2026年06月29日
-
Her voice wobbled with emotion.她激动得声音发颤。The table wobbled on its uneven legs.这桌子腿不平,直晃悠.The table wobbled when I leaned on it.我往桌上一靠,桌子就摇晃了起来。...
2026年06月29日
-
在剧院里,他们正在演出比才的作品《卡门》。Inside the theatre, they were giving a performance of Bizet's Carmen.鲍比: 才不呢! 那时的朋克摇滚太多了.Bobby: No way. There was too much punk rock back then.比才,亚历山大·塞萨尔·利奥波德1838-1875法国作曲家,尤其闻名于其歌剧卡门 ( 1875年 )...
2026年06月29日
-
We are departing for Paris by the next plane.我们将搭乘下一航班飞往巴黎.Hundreds of departing motorists jammed the roads.数百名打算驾车离开的司机堵住了道路。GLOBE AIRLINES FLIGHT 621 TO ISTANBUL IS DEPARTING.环球航空公司飞往伊斯坦布尔的第621次客机就要出发了.Numb with terror...
2026年06月29日
-
v.用头韵体作,押头韵( alliterate的第三人称单数 )...
2026年06月29日
-
wholesaled的音标:...
2026年06月29日
-
There is rest and healing in the contemplation of antiquities.欣赏古物有休息和疗养之功.I have no gust to antiquities.我不喜爱古董.Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London.伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情....collectors of Roman ant...
2026年06月29日
-
Rick的第三人称单数(三单)为:ricks...
2026年06月29日