Granny was astounded and a little piqued, I think, because it had all been arranged without her knowledge...奶奶很吃惊,我想还有点儿生气,因为所有这些安排都没有告诉过她。Granny travelled down by train.奶奶是乘火车过来的。Granny smiled an affable smile.奶奶慈祥地笑了笑。...
“坦白说我觉得这相当可怕。”——“是有点吓人,”马克表示同意。"Frankly I found it rather frightening." — "A little startling," Mark agreed.坦白说,我害怕见他。To tell you the truth, I was afraid to see him.那个自己坦白的瘾君子在13个月前被逮捕。The self-confessed drug addict was ...
Any resemblance to actual persons, places or events is purely coincidental.如与真人、真实地点或真实事件有雷同之处,纯属巧合。The concurrence of their disappearances had to be more than coincidental.他们同时失踪肯定不仅仅是巧合。I suppose your presence here tod...
The ensuing row snarled up the work of the joint peace commission.随后的争吵把联合和平委员会的工作搅得一团糟。"Let go of me," he snarled.他气急败坏地喊道:“放开我。”The dogs snarled at the intruders.那些狗冲着闯入者狂吠不已。...