-
“动人地”的英语可以翻译为:attractively,engagingly,invitingly ...
2026年05月16日
-
He fidgeted with his tie.他摆弄着领带。Brenda fidgeted in her seat.布伦达在座位上烦躁不安。Drouet fidgeted. Hurstwood moved his toe the least bit.杜洛埃坐立不安了,赫斯渥却一点不动声色....
2026年05月16日
-
adhesiotomy的音标:adhesiotomy的英式发音音标为:[əd'hi:sɪətəʊmɪ]adhesiotomy的美式发音音标为:[əd'hisɪrtoʊmɪ]...
2026年05月16日
-
明矾石化...
2026年05月16日
-
n.[解]囊,卵泡,[植]蓇葖...
2026年05月16日
-
idiomorphism的音标:idiomorphism的英式发音音标为:[ɪdɪə'mɔ:fɪzəm]idiomorphism的美式发音音标为:[ɪdɪr'mɔfɪzəm]...
2026年05月16日
-
[医] 抗补体...
2026年05月16日
-
嵌入地面的浴缸占了房间的大半空间。The room was dominated by a sunken bath.我们在浴室里安装了一只埋入地面的浴缸.We've putting a sunken bath in our bathroom.协调地面的航空交通与管理空中交通一样复杂。Coordinating airline traffic on the ground is as complicated as managing t...
2026年05月16日
-
adj.不吸引人的,丑陋的,无吸引力的,枯燥的...
2026年05月16日
-
common的音标:common的英式发音音标为:['kɒmən]common的美式发音音标为:['kɑmən]...
2026年05月16日
-
Linda is such a facer, no matter whom she talks with, she is able to interest them and gain a positive reaction.林达真是一个场面人物,不管她和谁说话,都能引起对方兴趣并使他们做出正面反应Facer has fainted; this bucket of water should fetch him round.费塞昏过去了, ...
2026年05月16日
-
...
2026年05月16日
-
组织内脂肪消失...
2026年05月16日
-
“海卜那”的英语可以翻译为:[医] chloralantipyrine,hypnal ...
2026年05月16日
-
“天蓝色”的英语可以翻译为:sky blue,cerulean,celeste,caeruleous,az. ...
2026年05月16日