-
具有接着力、保持力强、减震性佳及固定 、 保温、隔热作用等优点.Advantage: good adhesion and maintenance , keep warm , heat insolation, stable and endurable.延长呼吸保持力,不得不按照你的实际情况而有所调整.Extended breath retention may have to be modified to meet your needs.筛...
2026年05月15日
-
adv.不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语]...
2026年05月15日
-
“物证”的拼音为:wù zhèng...
2026年05月15日
-
deliquescent的音标:deliquescent的英式发音音标为:[ˌdelɪ'kwesənt]deliquescent的美式发音音标为:[ˌdelə'kwesənt]...
2026年05月15日
-
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。The British Sports Minister is reported to be ready to argue for an experimental lifting of the ban.据报道,英国体育大臣准备...
2026年05月15日
-
家里到处是泼洒的橙汁留下的黏糊糊的痕迹.Everywhere in the house was a sticky trail of orange juice.水哗的一声泼洒在地板上。Water splashed onto the floor.泼洒冷水可使昏厥的人复苏.A dash of cold water will revive a person who has fainted....
2026年05月15日
-
n.群众或部队的集合,作战...
2026年05月15日
-
“抱怨”的英语可以翻译为:complain,grumble,murmur at,gripe,holler ...
2026年05月15日
-
“农田”的英语可以翻译为:farmland,cropland,cultivated land,farm ...
2026年05月15日
-
But just then Porsena's horsemen dashed towards them again.可是就在这时,波森纳的骑兵又朝他们冲过来了.The horsemen reined in and shouted at the men behind to turn back.骑手们勒缰停住,对身后的人大嚷,让他们回去。Sabres rasped from scabbards and the horsemen ...
2026年05月15日
-
“捕鱼权”的英语可以翻译为:piscary,[法] fishery,right of fishery,water-gavel ...
2026年05月15日
-
Christopher'slistening face flamed at the contempt.克利斯托弗听到这种蔑视,气得涨红了脸。Ever been flamed?收到过带有攻击性的电子邮件吗?His complex anger flamed afresh , and Ruth was in terror of him.他的无名火又冒上来了, 罗丝见他真害怕....
2026年05月15日
-
cacinotron的音标:cacinotron的英式发音音标为:['keɪsaɪnətrɒn]cacinotron的美式发音音标为:['keɪsaɪnətrɒn]...
2026年05月15日
-
紧紧抓住,坚持(某种思想或原则等),坚守...
2026年05月15日
-
触杆,抓钩...
2026年05月15日