有些段落他演奏得异常徐缓,听上去有些忧伤。He plays some passages so slowly that they become lugubrious.在这样的场合怎么会有人显得忧伤呢?How can anyone look sad at an occasion like this?他看着凯瑟琳,满眼忧伤。As he looked at Katherine, great sorrow clouded his eyes....
" We fear reprisals, signore, " the abbess murmured.“ 我们怕报复, 先生, ” 女修道院院长喃喃地说.Abbess Julia : Yes , I have to pay a visit.是的, 我想去拜访一下.Franlein Maria, I don't know how much the Mother Abbess has told you?玛丽亚小姐, 我不知道院长...
We rang Duncan to ask where he was going on holiday...我们打电话给邓肯,问他要去哪里度假。I'm going to work two days a week teaching handicapped kids to fish...我将每周工作两天,教残疾儿童钓鱼。'How come we never know what's going on?'...